Перевод текста песни C'est vendredi - Lynda Lemay

C'est vendredi - Lynda Lemay
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни C'est vendredi , исполнителя -Lynda Lemay
Песня из альбома: Y
В жанре:Поп
Дата выпуска:16.05.1994
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Warner Music Canada

Выберите на какой язык перевести:

C'est vendredi (оригинал)Сегодня пятница. (перевод)
J’en voudrais juste un tout petit verre Я просто хочу крошечный маленький стакан
J’me contenterais du fond d’ta bire Я бы согласился на дно твоего пива
J’en voudrais rien qu’un peu pour dire Я хотел бы немного сказать
Qu’j’aurais deux minutes de plaisir Что бы у меня было две минуты веселья
J’en voudrais juste une p’tite affaire Я просто хочу немного бизнеса
Juste comme le monde ben ordinaire Так же, как обычный мир
Si j’te promets qu’j’ferai pas d’histoires Если я обещаю тебе, что не буду суетиться
Vas-tu m’offrir queq’chose boire Ты собираешься предложить мне что-нибудь выпить?
C’est vendredi, ce serait pas grave Это пятница, это не имеет значения
J’ferai pas d’folle, j’suis pas si cave Я не сойду с ума, я не такой подвальный
Juste pour le fun, juste une p’tite larme Просто для удовольствия, просто немного слезы
Pour qu’on dconne, pour qu’on ricane Для нас, чтобы бездельничать, для нас, чтобы смеяться
On passe-tu par la discothque ты идешь на дискотеку
J’viens juste d’avoir mon premier chque Я только что получил свой первый чек
Juste un p’tit coup, juste comme dans l’temps Просто маленький выстрел, как раз вовремя
Qu’on en prenait de temps en temps Что мы брали время от времени
J’peux-tu t’parler sans qu’tu me r’gardes Я могу говорить с тобой, не глядя на меня
Pareil comme si j’tais malade Так же, как если бы я был болен
Pareil comme si c’tait l’boutte du boutte Так же, как если бы это был конец конца
Que j’te supplie qu’tu m’verses une goutte Что я умоляю тебя, чтобы ты налил мне каплю
J’en voudrais juste le minimum Я просто хочу минимум
Juste une gorge, voir si est bonne Просто горло, посмотрим, хорошо ли это
J’vais te l’montrer que j’suis capable Я собираюсь показать вам, что я способен
De pas rouler en d’sous d’la table Не кататься под столом
C’est vendredi, ce serait pas grave Это пятница, это не имеет значения
J’ferai pas d’folie, j’suis pas si cave Я не сойду с ума, я не такой пещерный
Juste pour le fun, juste une p’tite larme Просто для удовольствия, просто немного слезы
Pour qu’on dconne, pour qu’on ricane Для нас, чтобы бездельничать, для нас, чтобы смеяться
Je l’ai connu le dsespoir Я знал отчаяние
C’pas pour y r’tourner que j’veux boire Я хочу пить не для того, чтобы вернуться туда.
Ce serait niaiseux de me l’dfendre Было бы глупо защищать меня
Moi, si j’en veux ben, j’vais en r’prendre Я, если захочу, возьму еще
T’es mon ami, faut qu’tu comprennes Ты мой друг, ты должен понять
Qu’passer ma vie sans y r’toucher Чем провести свою жизнь, не прикасаясь к ней.
C’est vident qu’a m’fait trop d’peine Очевидно, что мне слишком больно
J’en veux avant d’aller me coucher Я хочу немного перед сном
Refrain bisХор на бис
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: