Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Au ciel ou à la vie , исполнителя - Lynda Lemay. Дата выпуска: 20.08.2012
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Au ciel ou à la vie , исполнителя - Lynda Lemay. Au ciel ou à la vie(оригинал) |
| Comme un arbre géant |
| Comme un arbre gelé |
| Il est planté le temps |
| Le temps il est figé |
| Les minutes grelottent |
| Et lui tombent des branches |
| Et les minutes mortes |
| Tapissent mes nuits blanches |
| Le temps baisse les branches |
| Mais je ne baisse pas les bras |
| Je remonte mes manches |
| Et j’avance vers toi |
| Toi que je ne vois plus |
| Qu’en rêves ou qu’en cauchemars |
| Toi qui es disparue |
| Mais qui es quelque part |
| Au fil des insomnies |
| J'écris des scénarios |
| Y a différents pays |
| Y a différents bourreaux |
| J’sais plus où je t’espère? |
| Au ciel ou à la vie? |
| Je voudrais t’sauver d’l’enfer |
| Sans t’perdre au paradis |
| Sans t’perdre au paradis |
| Le temps s’est arrêté |
| Mais moi je continue |
| Je compte les années |
| À quoi ressembles tu? |
| Aurais-je pu te revoir |
| Sans t’avoir reconnue? |
| L’espace qui nous sépare |
| Se mesure-t-il en rues? |
| Le temps est immobile |
| Mais moi j’accroche encore |
| Ton sourire de p’tite fille |
| Dans tous les corridors |
| Qu’on n’me parle pas de deuil |
| Je ne perds pas espoir |
| Même si le temps s’effeuille |
| Depuis ton grand départ |
| J’ai usé mes prières |
| À m’en trouer la foi |
| Qu’est-ce qu’il fout Dieu le Père |
| Quand il ne répond pas? |
| Qu’a-t-il de tout puissant |
| Ce vieux fantôme là |
| Qui n’lève pas le p’tit doigt |
| Pour sauver mon enfant! |
| Pour sauver mon enfant! |
| J’ai la foi en lambeaux |
| Pourtant je prie toujours |
| Qu’on me fasse le cadeau |
| De t’retrouver un jour |
| Au ciel ou ici-bas |
| Peu importe pourvu |
| Que tu ne souffres pas |
| Que tu ne souffres plus |
К небу или к жизни(перевод) |
| Как гигантское дерево |
| Как замерзшее дерево |
| Время посадки |
| Время заморожено |
| Минуты дрожат |
| И его ветви падают |
| И мертвые минуты |
| Выровняйте мои бессонные ночи |
| Время опускает ветки |
| Но я не сдаюсь |
| я закатываю рукава |
| И я иду к тебе |
| Ты, кого я больше не вижу |
| Будь то во сне или в кошмарах |
| Ты, кто исчез |
| Но кто где-то |
| От бессонницы |
| я пишу сценарии |
| Есть разные страны |
| Есть разные палачи |
| Я не знаю, где я надеюсь на вас? |
| В рай или в жизнь? |
| Я хотел бы спасти тебя от ада |
| Не теряясь в раю |
| Не теряясь в раю |
| Время остановилось |
| Но я продолжаю |
| я считаю годы |
| Как ты выглядишь? |
| Могу ли я увидеть тебя снова |
| Не узнав тебя? |
| Пространство, которое разделяет нас |
| Это измеряется улицами? |
| Время стоит на месте |
| Но я все еще держусь |
| Улыбка твоей маленькой девочки |
| Во всех коридорах |
| Не говори мне о трауре |
| я не теряю надежды |
| Даже если время ускользает |
| С момента вашего великого отъезда |
| Я израсходовал свои молитвы |
| Чтобы найти мою веру |
| Что, черт возьми, делает Бог Отец |
| Когда он не отвечает? |
| Что всемогущий |
| Тот старый призрак там |
| Кто пальцем не пошевелил |
| Чтобы спасти моего ребенка! |
| Чтобы спасти моего ребенка! |
| Я верю в лохмотья |
| Но я все еще молюсь |
| Подари мне подарок |
| Встретиться с тобой однажды |
| На небесах или здесь |
| Неважно при условии |
| Что ты не страдаешь |
| Что ты больше не страдаешь |
| Название | Год |
|---|---|
| Un truc de passage | 2000 |
| Les Maudits français | 2000 |
| Ailleurs | 2000 |
| Bande de dégonflés | 2011 |
| Mon nom | 2011 |
| Je suis grande | 2011 |
| Roule-moi | 2000 |
| La Place au sous-sol | 2000 |
| C'est comme ça | 2000 |
| Crétin | 2000 |
| J'ai battu ma fille | 2000 |
| Les Mains vides | 2000 |
| Gronde | 2000 |
| La Lune et le miel | 2011 |
| Anne | 2008 |
| J'ai fait mon lit | 2008 |
| Rends-moi ma bicyclette | 2008 |
| Tu ne verras plus l'hiver | 2008 |
| La Grande classe | 2008 |
| Depuis tes doigts sur moi | 2008 |