Перевод текста песни Nos mots - Grand Corps Malade, Luciole

Nos mots - Grand Corps Malade, Luciole
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nos mots , исполнителя -Grand Corps Malade
Песня из альбома: Il nous restera ça (Réédition)
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:16.06.2016
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Anouche

Выберите на какой язык перевести:

Nos mots (оригинал)Наши слова (перевод)
Quand le silence hurle, se fait assourdissant Когда тишина воет, становится оглушительной
Que des sons minuscules se font cris de géants Эти крошечные звуки становятся криками гигантов
Nos mots sont des compas, nous guident sur l’océan Наши слова - компасы, ведут нас по океану
Nos mots comme continents Наши слова как континенты
Il nous restera ça Мы останемся с этим
Quand les nuages filent sans qu’on puisse les toucher Когда облака кружатся, а мы не можем их коснуться
Dans le bleu tendres îles impossible d’accoster На мягкие голубые острова невозможно приземлиться
Nos mots sont des trois-mâts, naviguent dans ses nuées Наши слова три хозяина, плывут в облаках
Nos mots comme des voiliers Наши слова как парусники
Il nous restera ça Мы останемся с этим
Il nous restera ça Мы останемся с этим
Et quand le ciel pleure, se grise de sanglots И когда небо плачет, сереет от рыданий
Que les sons les couleurs se prennent dans les rouleaux Пусть звуки, цвета попадут в рулоны
Nos mots à bout de bras sont nos armes, nos flambeaux Наши слова на расстоянии вытянутой руки - наше оружие, наши факелы
Nos mots comme drapeaux Наши слова как флаги
Il nous restera ça Мы останемся с этим
Quand les portes sont fermées, que l’on reste dehors Когда двери закрыты, мы остаемся снаружи
Quand on a beau frapper, de nos mains, de nos corps Когда мы можем ударить руками, телом
Nos mots resteront là gravés dans le décor Наши слова останутся там выгравированными в декоре
Nos mots comme trésors Наши слова как сокровища
Il nous restera ça Мы останемся с этим
Quand mes lèvres sont scellées, que je ne sais que dire Когда мои губы запечатаны, я не знаю, что сказать
Quand je n’sais que pleurer, quand je voudrais sourire Когда я только умею плакать, когда я хочу улыбаться
Mes mots glissent tout bas pour éviter le pire Мои слова скользят низко, чтобы избежать худшего
Mes mots comme des soupirs Мои слова как вздохи
Il me restera ça мне останется это
Quand on voudrait fixer, chaque souvenir, chaque nom Когда мы исправим каждое воспоминание, каждое имя
Pour ne rien n’oublier de chaque sensation Ничего не помнить о каждом чувстве
Les mots sont nos combats, les mots sont… l'émotion Слова — это наши ссоры, слова — это… эмоции.
Nos mots comme chansons Наши слова как песни
Il nous restera ça Мы останемся с этим
Il nous restera çaМы останемся с этим
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: