Перевод текста песни Je m'écris - Kery James, Grand Corps Malade, Zaho

Je m'écris - Kery James, Grand Corps Malade, Zaho
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je m'écris , исполнителя -Kery James
Песня из альбома À l'ombre du show business
в жанреИностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:30.03.2008
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиBelieve
Je m'écris (оригинал)Пишу себе (перевод)
Si je ne pouvais écrire je serais muet Если бы я не мог писать, я был бы немым
Condamné à la violence dans la dictature du secret Приговорен к насилию в условиях диктатуры секретности
Submergé par tout ces sentiments sans mots Переполнен всеми этими чувствами без слов
Je m’effacerais comme une mer sans eau Я бы исчез, как море без воды
Ma vie ne serait pas la même Моя жизнь не была бы прежней
Aussi vrai que j’aurais pu prendre la tienne Так же, как я мог бы взять твое
Mon talent s’est corrompu dans l’illicite Мой талант испорчен незаконным
Où les instants de bonheur sont des éclipses lorsqu’ils ne sont pas des ellipses Где моменты счастья - затмения, когда они не эллипсы
Alors j’ai écrit dans l’urgence Так что я написал в спешке
Comme si ma vie en dépendait sous les sirènes des ambulances Как будто от этого зависела моя жизнь под сирены скорой помощи
J’ai écrit, par instinct, par survie Я написал, инстинктивно, выживая
Je me suis surpris à écrire afin de supporter la vie Я поймал себя на том, что пишу, чтобы терпеть жизнь
Trop de moi dans mes écrits Слишком много меня в моих произведениях
Peut-être que je n'écris plus, je m'écris Может быть, я больше не пишу, я пишу себе
J’abandonne mon être à mes lettres Я отдаю свое существо своим письмам
Car l'écriture sans âme n’est que lettres Потому что бездушное письмо - это только буквы
Je n'écris pas que pour m’oublier Я не пишу, чтобы забыть себя
Parfois j'écris pour qu’ils ne puissent jamais oublier Иногда я пишу, чтобы они никогда не забыли
Pour qu’ils ne puissent jamais nier le martyre des braves Поэтому они никогда не смогут отрицать мученичество храбрых
Soudain j'écris des volcans que je grave à l’encre de lave Внезапно я пишу вулканы, которые гравирую лавовыми чернилами.
Je ne fais que de la musique pour vibrer Я делаю музыку только для настроения
Faire vibrer les cœurs criblés, je n'écris que pour dire vrai Заставьте вибрировать изрешеченные сердца, я пишу только правду
Si je n’avais eu les mots, que serais-je? Если бы у меня не было слов, кем бы я был?
Sur le banc des mélancoliques, ma poésie siège На скамейке меланхолии сидит моя поэзия
Entre le marteau et l’enclume Меж двух огней
J’ai dû aiguiser ma plume мне пришлось точить перо
Quand je suis perdue dans la brume Когда я теряюсь в тумане
Je fais chanter mon amertume Я заставляю свою горечь петь
Alors j'écris, je crie, j'écris Так что я пишу, я кричу, я пишу
J’ai pas le choix j'écris, je crie, j'écris У меня нет выбора, я пишу, я кричу, я пишу
Comme une dédicace au slam, ça commence a capella Как посвящение шлема, он начинается а капелла
Toutes ces voix qui décrassent l'âme, toutes ces voix qui m’ont amené là Все те голоса, что терзают душу, все те голоса, что привели меня сюда
Si tout à coup mes mots s’envolent, c’est parce que le beat atterrit Если вдруг мои слова улетят, то это потому, что бит приземлился
Moi j’ai pris ma plus belle plume, pour pouvoir répondre à Kery Я взял свою лучшую ручку, чтобы ответить Кери
Et quand le piano redémarre, c’est pour souligner nos errances И когда пианино перезапускается, это подчеркивает наши скитания.
Si j'écris c’est pour mettre face à face mes regrets, mes espérances Если я пишу это, чтобы встретиться лицом к лицу со своими сожалениями, моими надеждами
Seul sur scène, face à la salle, ne crois jamais que je me sens supérieur Один на сцене, лицом к публике, никогда не думай, что я чувствую превосходство
Et si tu ne vois jamais mes larmes, c’est parce qu’elles coulent à l’intérieur И если ты никогда не увидишь моих слез, это потому, что они текут внутри
C’est vrai, y’a très peu de certitude dans mes écrits Это правда, в моих писаниях очень мало уверенности.
Mais si je gratte autant de textes, c’est que mon envie n’a pas maigri Но если я чешу так много текстов, это потому, что мое желание не похудел
Envie de croire qu'à notre époque, les gens peuvent encore s'écouter Хочется верить, что в наше время люди еще могут слушать друг друга
Là où j’habite y’a trop de gamins que la vie a déjà dégoûté Там, где я живу, слишком много детей, которых жизнь уже отложила.
J'écris (j'écris) parce que les épreuves m’ont inspiré Я пишу (пишу), потому что испытания вдохновили меня
J'écris comme tout ces mômes que le bitume a fait transpirer Я пишу, как и все эти дети, что асфальт заставляет их потеть
Si y a tant de jeune dans nos banlieues qui décident de remplir toutes ces pages Если в нашем Подмосковье так много молодых людей, которые решают заполнить все эти страницы
C’est peut-être que la vie ici mérite bien quelques témoignages Может быть, жизнь здесь заслуживает нескольких отзывов
J'écris, parce qu’il suffit d’une feuille et d’un stylo Я пишу, потому что все, что вам нужно, это лист и ручка
Comme les derniers des cancres peut s’exprimer pas besoin de diplôme de philo Как последний из болванов может выразить себя, не нужно степень философии
J'écris surtout pour transmettre et parce que je crois encore au partage Я пишу в основном для того, чтобы передать, и потому что я все еще верю в то, что нужно делиться
A l'échange des émotions, un sourire sur un visage При обмене эмоциями улыбка на лице
Alors non on changera pas le monde on est juste des chroniqueurs Так что нет, мы не изменим мир, мы просто обозреватели
D’un quotidien en noir et blanc qu’on essaye de mettre en couleurs Из повседневной жизни в черно-белом, которую мы пытаемся изобразить в цвете
Mais si on ne change pas le monde, le monde ne nous changera pas non plus Но если мы не изменим мир, мир не изменит и нас.
On a du cœur dans nos stylos et la sincérité comme vertu У нас есть сердце в наших ручках и искренность как добродетель
Entre le marteau et l’enclume Меж двух огней
J’ai dû aiguiser ma plume мне пришлось точить перо
Quand je suis perdue dans la brume Когда я теряюсь в тумане
Je fais chanter mon amertume Я заставляю свою горечь петь
Alors j'écris, je crie, j'écris Так что я пишу, я кричу, я пишу
J’ai pas le choix j'écris, je crie, j'écris У меня нет выбора, я пишу, я кричу, я пишу
Entre le marteau et l’enclume Меж двух огней
J’ai dû aiguiser ma plume мне пришлось точить перо
Quand je suis perdue dans la brume Когда я теряюсь в тумане
Je fais chanter mon amertume Я заставляю свою горечь петь
Alors j'écris, je crie, j'écris Так что я пишу, я кричу, я пишу
J’ai pas le choix j'écris, je crie, j'écrisУ меня нет выбора, я пишу, я кричу, я пишу
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: