Перевод текста песни Des gens beaux - Grand Corps Malade

Des gens beaux - Grand Corps Malade
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Des gens beaux , исполнителя -Grand Corps Malade
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:09.09.2021
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Des gens beaux (оригинал)Des gens beaux (перевод)
(On a perdu cette notion aujourd’hui des beaux garçons (Сегодня мы потеряли представление о красивых мальчиках
Quand est-ce qu’on va nous sortir des beaux mecs ou des filles sublimes? Когда же мы избавимся от красивых парней или великолепных девушек?
Enfin, vous mettez un poster de Hoshi dans votre chambre, vous? Наконец-то ты повесил плакат с Хоши в своей комнате, не так ли?
Mais elle est effrayante Но она страшная
Elle a du talent cette fille, vraiment У нее талант, у этой девушки, правда
Mais qu’elle donne ses chansons à des filles sublimes) Но что она дарит свои песни возвышенным девушкам)
Qu’est-ce que c’est qu’cette époque musicale Что это за музыкальная эпоха
Où on doit écouter ceux qui ont talent Где мы должны слушать тех, у кого есть талант
Qu’ont des tripes, qu’ont des couilles, qu’ont la dalle Что есть кишки, что есть яйца, что есть плита
Ces p’tits auteurs, gratteurs de guitare accablants? Эти маленькие авторы, подавляющие гитарные скретчеры?
Nous, c’qu’on veut, c’est du beau, c’est du brillant Мы, что хотим, это красиво, это гениально
C’est du propre, c’est du lisse, c’est du sublime Это чисто, это гладко, это возвышенно
Nous, c’qu’on veut, c’est l’retour des belles gueules Мы, что мы хотим, это возвращение красивых лиц
Pour remplir le papier glacé des magazines Для заполнения глянцевых журналов
Qu’est-ce que c’est qu’cette époque musicale Что это за музыкальная эпоха
Où on écoute les paroles des chansons? Где мы слушаем тексты песен?
On a perdu la notion des beaux mâles Мы потеряли представление о красивых мужчинах
L'époque où on lançait de très beaux garçons Дни, когда бросали действительно красивых мальчиков
Tu sais écrire des paroles, c’est très bien Ты умеешь писать тексты, это очень хорошо
Mais ton petit grain de voix, on s’en fiche Но твой голосок, нам все равно
S’il te plaît, va donner tes chansons Пожалуйста, давай свои песни
À celui qui sera plus joli sur l’affiche Тому, кто будет красивее на афише
(Il faut des gens beaux) (Требуются красивые люди)
Il faut des gens beaux Требуются красивые люди
Il faut des gens beaux Требуются красивые люди
Il faut des gens beaux Требуются красивые люди
Il faut des gens beaux Требуются красивые люди
Il faut des gens beaux Требуются красивые люди
Il faut des gens beaux Требуются красивые люди
Il faut des gens beaux Требуются красивые люди
Il faut des gens beaux Требуются красивые люди
(On a négligé aujourd’hui le rôle du beau chanteur (Сегодня мы пренебрегли ролью прекрасной певицы
Aujourd’hui, les gens qui réussissent, qui font carrière Сегодня успешные люди, которые делают карьеру
C’est tous ceux qui grattent un peu d’guitare, qui jouent du piano) Это все те, кто немного бренчит на гитаре, кто играет на пианино)
Eh monsieur, toi qui veux retourner Эй, сэр, вы, кто хочет вернуться
Au noir et blanc, aux belles heures du passé В черно-белом, в хорошие времена прошлого
J’suis pas sûr qu’le grand Charles Aznavour Я не уверен, что великий Шарль Азнавур
Pouvait correspondre à tes critères de succès Может соответствовать вашим критериям успеха
Je suis pas persuadé qu'Édith Piaf Я не уверен, что Эдит Пиаф
Possédait de belles jambes élancées Были красивые стройные ноги
Qu’elle allait défiler sur des beaux podiums Что она собиралась дефилировать по красивым подиумам
Avec des grandes marques de talons compensés Туфли на танкетке с основными брендами
Eh monsieur, toi qui es nostalgique Эй, сэр, вы, кто ностальгирует
Des chanteurs bien foutus, des bimbos Хорошо сделанные певцы, дурочки
Faut qu’tu saches un secret important Вы должны знать важный секрет
C’est qu’Brassens n’avait pas de beaux abdominaux Это потому, что у Брассенса не было хорошего пресса.
Les auteurs compositeurs chanteurs певцы
Ne sont pas forcément des imposteurs Не обязательно самозванцы
Tu sais monsieur, parfois il faut s’taire Вы знаете, сэр, иногда вам нужно заткнуться
Moi, j’veux voir Hoshi sur un poster Я хочу видеть Хоши на плакате
Il faut des gens beaux Требуются красивые люди
Il faut des gens beaux Требуются красивые люди
Il faut des gens beaux Требуются красивые люди
Il faut des gens beaux Требуются красивые люди
Il faut des gens beaux Требуются красивые люди
Il faut des gens beaux Требуются красивые люди
Il faut des gens beaux Требуются красивые люди
Il faut des gens beaux Требуются красивые люди
(Des très beaux garçons (Очень красивые мальчики
Il faut des gens beaux)Вам нужны красивые люди)
Рейтинг перевода: 0.8/5|Голосов: 2

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий

Комментарии:

E
06.05.2022
Талант превыше всего

Другие песни исполнителя: