| Don’t wanna be forward
| Не хочу быть впереди
|
| Don’t wanna cross a line
| Не хочу пересекать черту
|
| But if I were to crash in this plane tonight
| Но если бы я сегодня разбился на этом самолете
|
| I’d want you to know this
| Я хочу, чтобы вы это знали
|
| Don’t wanna say too much
| Не хочу говорить слишком много
|
| Intrude on your space
| Вторгайтесь в свое пространство
|
| But if I were to crash and I never made it home
| Но если бы я разбился и не вернулся домой
|
| I’d want you to know this
| Я хочу, чтобы вы это знали
|
| Oh, and to tell you is too scary
| О, и сказать тебе слишком страшно
|
| So I’ll just say something else
| Так что я просто скажу что-то еще
|
| And I wish that you could hear me
| И я хочу, чтобы ты меня услышал
|
| When I talk to myself
| Когда я разговариваю сам с собой
|
| But this plane might not land safely
| Но этот самолет может не приземлиться благополучно
|
| So what the hell do I have to lose
| Так что, черт возьми, я должен потерять
|
| If I just tell you
| Если я просто скажу вам
|
| I wanna eat pancakes for dinner
| Я хочу есть блины на ужин
|
| I wanna get stuck in your head
| Я хочу застрять у тебя в голове
|
| I wanna watch a T.V. show together
| Я хочу вместе посмотреть телешоу
|
| And when we’re under the weather we can watch it in bed
| И когда мы не в ладах с погодой, мы можем смотреть это в постели
|
| I wanna go out on the weekends
| Я хочу выйти на выходные
|
| I wanna dress up just to get undressed
| Я хочу одеться, чтобы раздеться
|
| I think that I should probably tell you this in case there is an accident
| Я думаю, что я, вероятно, должен сказать вам это на случай, если произойдет авария
|
| And I never see you again
| И я больше никогда тебя не увижу
|
| So please save all your questions for the end
| Поэтому, пожалуйста, сохраните все свои вопросы на конец
|
| And maybe I’ll be brave enough by then
| И, может быть, к тому времени я буду достаточно храбрым
|
| Don’t wanna say something wrong
| Не хочу сказать что-то не так
|
| Don’t wanna be weird
| Не хочу быть странным
|
| But if you’re still in love with her, I think that I’ll leave it there
| Но если ты все еще любишь ее, я думаю, что оставлю это там
|
| And I won’t ever tell you this
| И я никогда не скажу тебе этого
|
| Oh, 'cause to tell you is too scary
| О, потому что говорить тебе слишком страшно
|
| So I’ll just say something else
| Так что я просто скажу что-то еще
|
| Like how was fall semester?
| Как прошел осенний семестр?
|
| And what was that song about?
| А о чем была эта песня?
|
| I’ll try to hide the way I feel
| Я постараюсь скрыть то, что чувствую
|
| But I’ll just wanna shout
| Но я просто хочу кричать
|
| What do I have to lose right now?
| Что мне терять прямо сейчас?
|
| I wanna eat pancakes for dinner
| Я хочу есть блины на ужин
|
| I wanna get stuck in your head
| Я хочу застрять у тебя в голове
|
| I wanna watch a T.V. show together
| Я хочу вместе посмотреть телешоу
|
| And when we’re under the weather we can watch it in bed
| И когда мы не в ладах с погодой, мы можем смотреть это в постели
|
| I wanna go out on the weekends
| Я хочу выйти на выходные
|
| I wanna dress up just to get undressed
| Я хочу одеться, чтобы раздеться
|
| I think that I should probably tell you this in case there is an accident
| Я думаю, что я, вероятно, должен сказать вам это на случай, если произойдет авария
|
| And I never see you again
| И я больше никогда тебя не увижу
|
| So please save all your questions for the end
| Поэтому, пожалуйста, сохраните все свои вопросы на конец
|
| And maybe I’ll be brave enough by then
| И, может быть, к тому времени я буду достаточно храбрым
|
| Oh maybe I won’t ever say what’s in my head
| О, может быть, я никогда не скажу, что у меня в голове
|
| No, I won’t have to say anything
| Нет, мне не нужно ничего говорить
|
| You’ll say it instead | Вы скажете это вместо этого |