| Where did you go, Angelina?
| Куда ты пошла, Анджелина?
|
| Why did you take my foolish heart? | Зачем ты взял мое глупое сердце? |
| Oh
| Ой
|
| I should’ve known, Angelina
| Я должен был знать, Анджелина
|
| I was never right for that part
| Я никогда не был прав для этой части
|
| I could’ve sworn, Angelina
| Я мог бы поклясться, Анджелина
|
| We would get hitched and you’d be a bitch about
| Мы бы поженились, и ты был бы сукой о
|
| Getting us there on time
| Доставим нас туда вовремя
|
| I’d thank the lord for Angelina
| Я бы поблагодарил Господа за Анджелину
|
| Oh, so I guess the wedding I’ll never be getting
| О, так что я думаю, свадьба, которую я никогда не получу
|
| Will live in the back of my mind
| Будет жить в глубине души
|
| I never loved you more than when you said goodbye
| Я никогда не любил тебя больше, чем когда ты попрощался
|
| 'Cause maybe I knew that love wasn’t honest if you had to lie
| Потому что, может быть, я знал, что любовь не была честной, если тебе приходилось лгать
|
| I never loved you more than when you walked away
| Я никогда не любил тебя больше, чем когда ты ушел
|
| 'Cause maybe I knew, Angelina, you’d never stay
| Потому что, может быть, я знал, Анджелина, что ты никогда не останешься
|
| Are you coming home, Angelina?
| Ты идешь домой, Анджелина?
|
| I think I’m done trying to hold on to you, mmm
| Я думаю, что я больше не пытаюсь держаться за тебя, ммм
|
| I think you should know, Angelina
| Я думаю, ты должна знать, Анджелина.
|
| That I’d probably fall again if you wanted me to
| Что я, вероятно, снова упаду, если ты захочешь, чтобы я
|
| And she said «I love you», so I said it back
| И она сказала: «Я люблю тебя», поэтому я сказал это в ответ
|
| But I wished she was you, mmm | Но я хотел, чтобы она была тобой, ммм |