| Give Me A Minute (оригинал) | Дай Мне Минутку (перевод) |
|---|---|
| Give me a minute | Дай мне минуту |
| Just one will do | Только один будет делать |
| I’ll say goodbye, to gossamer skies | Я попрощаюсь с паутинкой небес |
| The city will move out of frame | Город выйдет за пределы кадра |
| But it’s still you who remains | Но это все еще ты, кто остается |
| Give me a minute | Дай мне минуту |
| Kiss me again | Поцелуй меня снова |
| I’ll say goodbye, to cloudy blue skies | Я попрощаюсь с облачным голубым небом |
| I trade all I got in my name | Я торгую всем, что у меня есть, на свое имя |
| For you instead of this pain | Для тебя вместо этой боли |
| Maybe it’s time to forget you | Может пора тебя забыть |
| Maybe it’s time to throw dirt upon your name | Может быть, пришло время залить грязью ваше имя |
| Or place blame | Или обвинить |
| But it’s no one’s fault | Но это не вина |
| No, it’s no one’s fault | Нет, никто не виноват |
| We’re just late | мы просто опоздали |
| I’ll give you a minute | Я дам тебе минуту |
| Let you have peace | Пусть у тебя будет мир |
| I’ll say farewell, to what I can’t tell | Я попрощаюсь с тем, что не могу сказать |
| I bet that you’ll do just the same | Бьюсь об заклад, вы сделаете то же самое |
| And maybe I’m what remains | И, может быть, я то, что осталось |
