Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wir werden nie enttäuscht werden , исполнителя - Kettcar. Дата выпуска: 17.04.2008
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wir werden nie enttäuscht werden , исполнителя - Kettcar. Wir werden nie enttäuscht werden(оригинал) |
| In die Kunst um sich in ihr ganz zu versenken |
| Ein Leben zu leben und keins zu verschenken |
| In die Festungsbunker, sich selber genügen |
| Zum Erlebnis-Schrott sich selber belügen |
| Die Hoffnung der Mütter, die Träume der Väter |
| In die Knochenmühle der letzten paar Meter |
| Den Platz zu finden, den Ort zu bestimmen |
| Also wohin? |
| Auf die Spaß-Galeere, wäre lieber alleine |
| Von hinten schreit einer, jetzt rudert ihr Schweine |
| Ins Selbstmitleid nur Holz für Späne |
| Ins Basislager der toten Pläne |
| In die Tempel der Wahrheit, die Tempel der Klarheit |
| Am Eingang dann jemand: Schön, dass ihr da seid |
| Den Platz zu finden, den Ort zu bestimmen |
| Sich nicht zu fragen: Also wohin? |
| Und unversöhnt uncool Forderungen stellen |
| Ja, spannend ihr Spinner. |
| War alles nur Spaß |
| Vom Dunkel ins Helle das Dunkle aufhellen |
| Und in diesem Schlachthof sind Wände aus Glas |
| Ideen, die sterben im Kommen und Gehen |
| Lektionen zu lernen, um Sonne zu sehen |
| Der letzte Schritt aufs Hochplateau |
| Nur jetzt sag wo? |
| Die Gedanken: Kopien. |
| Die Gesten: Zitate |
| Die Gefühle sind echt wie Implantate |
| Distanz über alles und so mittendrin |
| Ironie als schöne Komplizin |
| Und Unterscheidung als härteste Währung |
| Der Konjunktiv als beste Erklärung |
| Wir werden nie enttäuscht werden |
Мы никогда не будем разочарованы(перевод) |
| В искусство, чтобы полностью погрузиться в него |
| Жить жизнью и не отдавать |
| В бункеры крепости, будь доволен собой |
| Врать себе, чтобы испытать чушь |
| Надежды матерей, мечты отцов |
| В костяную мельницу последних нескольких метров |
| Нахождение места, определение места |
| Так куда? |
| На веселой камбузе предпочел бы быть один |
| Сзади кто-то кричит, теперь вы, свиньи, гребете |
| В жалости к себе только дрова на щепки |
| В базовый лагерь мертвых планов |
| В храмы истины, храмы ясности |
| Потом кто-то в подъезде: Как хорошо, что ты здесь |
| Нахождение места, определение места |
| Не спрашивая себя: так куда идти? |
| И предъявлять непримиримые некрутые требования |
| Да, интересно, вы, чудаки. |
| Все это было просто для удовольствия |
| Из тьмы к свету, освети тьму |
| И на этой бойне стены сделаны из стекла |
| Идеи, которые умирают, когда приходят и уходят |
| Изучите уроки, чтобы увидеть солнце |
| Последний шаг на высоком плато |
| Теперь скажи мне, где? |
| Мысли: копии. |
| Жесты: цитаты |
| Чувства реальны, как имплантаты |
| Расстояние выше всего и так посередине |
| Ирония как прекрасный соучастник |
| И отличие как самая твердая валюта |
| Сослагательное наклонение как лучшее объяснение |
| Мы никогда не будем разочарованы |
| Название | Год |
|---|---|
| Sommer '89 (Er schnitt Löcher in den Zaun) | 2017 |
| Fake for Real | 2008 |
| Graceland | 2008 |
| Wir müssen das nicht tun | 2008 |
| Szene 2: Die Letzte Schlacht | 2008 |
| Agnostik für Anfänger | 2008 |
| Geringfügig, befristet, raus | 2008 |
| Am Tisch | 2008 |
| Nullsummenspiel | 2008 |
| Kein außen mehr | 2008 |
| Raveland ft. Frittenbude | 2008 |
| Verraten | 2008 |
| Würde | 2008 |
| Dunkel | 2008 |
| Balkon gegenüber | 2002 |
| Lattenmessen | 2002 |
| Money Left to Burn | 2002 |
| Benzin und Kartoffelchips | 2017 |
| Trostbrücke Süd | 2017 |
| Landungsbrücken raus | 2004 |