Перевод текста песни Trostbrücke Süd - Kettcar

Trostbrücke Süd - Kettcar
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Trostbrücke Süd , исполнителя -Kettcar
Песня из альбома: Ich vs. Wir
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:12.10.2017
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Grand Hotel Van Cleef

Выберите на какой язык перевести:

Trostbrücke Süd (оригинал)Мост Утешения Южный (перевод)
Trostbrücke Süd stand er auf Trostbrücke Süd он встал
Haare wie Wolken, nach Halt suchend sprach er es aus Волосы как облака, ища поддержки, он произнес это
Ich sitz um 6:03 Uhr jeden Morgen dabei und fahr dann Я сижу там в 6:03 каждое утро, а потом еду
Auf dem Sitz hinter’m Fahrer zur Endstation Niedergang На сиденье за ​​водителем до конечной станции спуска
Und dann gucke ich die Fahrt über in die Gesichter А потом я смотрю на их лица на протяжении всей поездки
Versunken im blaugrauen Smartphone-Gewitter Потерянный в сине-серой грозе смартфонов
Nur die Frau über 40 dort rechts Только женщина за 40 вон там справа
Liest «Geheimes Verlangen», Band 6 Читает «Тайные желания», том 6.
Und sie träumt ihren Traum vom gefangenen Brautstrauß И ей снится ее мечта о пойманном букете невесты
Um 6:35 steigt sie am Jungfernstieg aus В 6:35 она выходит на Юнгфернштиг.
Und er zeigt auf den Typen weiter hinten im Gang И он указывает на парня по проходу
Mit der Sicherheitsweste und dem Stift in der Hand С жилетом безопасности и ручкой в ​​руке
2010 sollte die Welt untergehen В 2010 году наступит конец света
Und er kann durch das Fenster den Tag beginnen sehen И он может видеть начало дня через окно
Und er schreibt auf die Lehne der Rückbank И он пишет на спинке заднего сиденья
«Pass auf, hab mich im Jahr geirrt «Смотрите, я ошибся годом
Tut mir leid.Мне жаль.
Doppelpunkt.двоеточие.
Klammer auf.» зажим открыт».
Und der Mann mit der hellbraunen Aktentasche И мужчина с коричневым портфелем
Auf dem Vierersitz links mit der Thermosflasche На четверых слева с термосом
Sitzt den Tag im Park, füttert acht Stunden Enten Целый день сидит в парке, восемь часов кормит уток.
Seine Frau und die Nachbarn, sie denken Его жена и соседи, они думают
Er lenkt die Welt, zahlt das Haus ab, kauft ein Он контролирует мир, расплачивается за дом, ходит по магазинам
Und die Welt denkt: «Die Lüge des Einen А мир думает: «Ложь одного
Kann die Wahrheit des Anderen sein.» Может быть правдой другого».
Das geprügelte Mädchen im gestohlen' Make-Up Избитая девушка в «украденном» гриме
Ein Stöpsel im Ohr und daneben ein Zwerg Затычка для ушей и карлик рядом с ней
Der kleine Junge mit dem trotzigen Blick Маленький мальчик с вызывающим взглядом
Dessen Hund gestern gestorben ist Чья собака умерла вчера
Er hat den anderen Stöpsel im Ohr У него другая затычка в ухе
Und sie hören gemeinsam «Kid, what are you looking for?» И они вместе слышат: «Малыш, что ты ищешь?»
So keep on rocking, Kid Так что продолжай качаться, малыш
Keep on rocking, Kid Продолжай качаться, малыш
Keep on rocking, Kid Продолжай качаться, малыш
Keep on rocking Продолжайте качать
Und der Busfahrer ruft: «An alle Fahrgäste, bitte И водитель автобуса зовет: «Всем пассажирам просьба
Nächster Halt: Klischeehölle Mitte Следующая остановка: Cliché Hell Mitte.
Alles raus, die Fahrt endet hier.» Все, путешествие заканчивается здесь».
Und er schaltet sein Radio aus И он выключает радио
Und wir И мы
Die Frau mit dem Buch Женщина с книгой
Der Typ mit der Weste Парень в жилете
Der Mann mit der Tasche Мужчина с сумкой
Und alle anderen Fahrgäste И все остальные пассажиры
Die Kids und ich mit Blicken wie Messer Дети и я с похожими на ножи
Stehen auf unseren Sitzen und singen: Стоим на своих местах и ​​поем:
Wenn du das Radio ausmachst Когда вы выключаете радио
Wird die Scheißmusik auch nicht besser Дерьмовая музыка не становится лучше?
Wenn du das Radio ausmachst Когда вы выключаете радио
Wird die Scheißmusik auch nicht besser Дерьмовая музыка не становится лучше?
Wenn du das Radio ausmachst Когда вы выключаете радио
Wird die Scheißmusik auch nicht besser Дерьмовая музыка не становится лучше?
Wenn du das Radio ausmachst Когда вы выключаете радио
Wird die Scheißmusik auch nicht besserДерьмовая музыка не становится лучше?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: