| Eine dunkle Welt stirbt um halb zehn
| Темный мир умирает в девять тридцать
|
| Eine dunklere Welt steigt empor
| Темный мир поднимается
|
| Und du auf der guten, sicheren Seite
| И ты на хорошей, безопасной стороне
|
| Vom Flachbildschirm Monitor
| С плоского монитора
|
| Die Stadt in den Wolken
| Город в облаках
|
| lehrt dann bösen Kindern nur eins:
| тогда учите плохих детей только одному:
|
| Dass ihr seht wo ihr beibt
| Что вы видите, где вы находитесь
|
| und dann bleibt wo ihr seid
| а потом оставайся на месте
|
| Ein Sessel im Keller
| Кресло в подвале
|
| Ein Leben im Innern
| Жизнь внутри
|
| Und andere sollen Schlimmstes verhindern
| И другие должны предотвратить худшее
|
| Und Türme, die fallen für Jungfrauen im Jenseits
| И башни, которые падают для девственниц в загробной жизни
|
| Und dann das Gefühl, von dem man jetzt längst weiß
| А потом ощущение, что ты давно знаком
|
| es wird nicht mehr gehen
| это больше не будет работать
|
| nicht in den nächsten Jahrzehnten
| не в ближайшие десятилетия
|
| Es sieht aus wie 'ne Faust
| Это похоже на кулак
|
| Umgeben von Blut
| Окруженный кровью
|
| Und es schlägt bis zum Hals
| И это бьет мне в горло
|
| Und es sorgt jedenfalls dann dafür dass es geht
| И в любом случае гарантирует, что он работает
|
| Dein Herz reißt sich zusammen
| Ваше сердце сжимается
|
| Weil es manchmal egal ist
| Потому что иногда это не имеет значения
|
| ob man jetzt wirklich, wirklich mutig ist
| действительно ли ты действительно смелый сейчас
|
| oder nur tut als ob,
| или просто притворись
|
| tut als ob.
| действует так, как будто
|
| Für die einen sind es Menschen
| Для кого-то это люди
|
| mit Augen, Mund, Ohren
| с глазами, ртом, ушами
|
| Für die anderen Kostenfaktoren
| Для других факторов стоимости
|
| Und dann auf der bösen falschen Seite
| А потом на злой изнанке
|
| vom Flachbildschirm Monitor
| с плоского монитора
|
| «Wir waren eigentlich immer zufrieden mit Ihnen»
| «На самом деле мы всегда были вами довольны»
|
| Und das mein jetzt und hier:
| И мое сейчас и здесь:
|
| Da ist die Tür
| есть дверь
|
| Dem wortlosen Rückzug folgt dann der Winter
| За бессловесным отступлением следует зима
|
| und andere sollen Schlimmstes verhindern.
| а другие должны предотвратить худшее.
|
| Ein Platz ist noch frei auf der hintersten Bank
| На заднем ряду еще осталось одно место
|
| In der vollbesetzen Kirche der Angst
| В переполненной Церкви Страха
|
| Und tritt ein
| И введите
|
| Und verstumm
| И молчи
|
| Und Staub
| И пыль
|
| Staub werden wir alle
| Мы все становимся пылью
|
| Es sieht aus wie 'ne Faust
| Это похоже на кулак
|
| Ist umgeben von Blut
| Окруженный кровью
|
| Und es schlägt bis zum Hals
| И это бьет мне в горло
|
| Und es sorgt jedenfalls dann dafür dass es geht
| И в любом случае гарантирует, что он работает
|
| Dein Herz reißt sich zusammen
| Ваше сердце сжимается
|
| Weil es manchmal egal ist
| Потому что иногда это не имеет значения
|
| ob man jetzt wirklich, wirklich mutig ist
| действительно ли ты действительно смелый сейчас
|
| oder nur tut als ob,
| или просто притворись
|
| tut als ob. | делать вид |