Перевод текста песни Verraten - Kettcar

Verraten - Kettcar
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Verraten , исполнителя -Kettcar
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:17.04.2008
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Verraten (оригинал)Разглашать (перевод)
Noch ein Stück geradeaus und die Straße hinunter Еще немного прямо и вниз по улице
Alles ist so vertraut, alles ist so friedlich Все так знакомо, все так мирно
Hat sich nicht viel verändert Не сильно изменился
Nur der Wagen vom Haus und die Tür steht weit offen Только машина из дома и дверь нараспашку
Als wäre jemand kurz aus Как кто-то на мгновение
Als wäre jemand gegangen, käme gleich zurück Как будто кто-то ушел, скоро вернется
Nimmt dich in den Arm und kümmert sich um dich Берет тебя на руки и заботится о тебе
Sagt, mach dir keine Sorgen, du bist nicht allein Говорит не волнуйся, ты не один
Und deckt dich zu mit den Worten: Ich werde bei dir sein И накрывает тебя словами: я буду с тобой
Jetzt hier am Zaun mit Blick auf den Garten, mit Blick auf das Haus Ist alles Теперь здесь, на заборе с видом на сад, с видом на дом
verraten предавать
Es sind die Gedanken in kurzen Momenten Это мысли в короткие мгновения
Gedacht und verdrängt um nicht weiter zu denken Подумал и подавил, чтобы дальше не думать
Die Schrankwand im Geiste schon dreimal zerschlagen Мысленно разбивая стенку уже три раза
Und wenn es so weit ist, kann man es nicht mehr ertragen И когда придет время, ты больше не сможешь
Wie man was verkauft, um vorbereitet zu sein Как продавать, чтобы быть готовым
Und jetzt steht man davor und traut sich nicht mal rein И вот ты стоишь перед ним и даже не осмеливаешься войти
Bleibt einfach nur stehen, und erkennt erst dann Просто стой на месте и только тогда узнавай
Dass man sich auf den Moment nicht vorbereiten kann Вы не можете подготовиться к моменту
Weil es nicht mal die Chance gab Потому что не было даже шанса
Weil man einfach gegangen ist Потому что ты только что ушел
Als würde man ewig noch kommen und gehen und sich sehen Как будто вы всегда будете приходить и уходить и видеть друг друга
Weil die Worte nicht reichen Потому что слов недостаточно
Weil Erinnerungen bleiben Потому что воспоминания остаются
Weil das Kind, das gegangen ist, jetzt vor dem Haus stehend Потому что ребенок, который ушел, теперь стоит перед домом
Erkennt und vermisst, dass es kein Kind mehr istПонимает и скучает, что он уже не ребенок
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: