| Lieber peinlich als authentisch
| Лучше смущающий, чем настоящий
|
| Authentisch war schon hitler
| Гитлер уже был подлинным
|
| Jetzt wollt ihr wieder klarheit
| Теперь вы снова хотите ясности
|
| So was wie ne wahrheit
| Что-то вроде правды
|
| Eine coca-cola-wahrheit
| Кока-кола правда
|
| Echt und real
| Подлинный и настоящий
|
| The real thing
| Настоящая вещь
|
| Bilder explodieren
| изображения взрываются
|
| Ganz sicher, wirklich, wahr und echt
| Наверняка, правда, правда и правда
|
| Sind projektionen
| являются проекциями
|
| Vom leben namens:
| Из жизни по имени:
|
| Gar-nicht-schlecht
| Неплохо
|
| Und alle wollen es so, so sehr
| И все так сильно этого хотят
|
| Es gibt kein außen mehr
| Больше нет снаружи
|
| Kein drinnen und draußen mehr
| Нет больше внутри и снаружи
|
| Weil man überhaupt nichts aushält
| Потому что ты вообще ничего не выносишь
|
| Muss man immer ganz und gar sein
| Всегда нужно быть целым
|
| Muss immer alles klar sein
| Все всегда должно быть ясно
|
| Wie die teile einen puzzels
| Как кусочки головоломки
|
| Nur die kleinen hände greifen nach den teilen
| Только маленькие руки тянутся к частям
|
| Die nicht passen wollen noch werden
| Кто не хочет ни соответствовать, ни стать
|
| Hier kommt eine lüge mehr
| Вот еще одна ложь
|
| Und opa skatet wieder
| И дедушка снова катается на коньках
|
| Oma hat jetzt noch ein tattoo
| У бабушки теперь другая татуировка
|
| Und ich mag den gedanken
| И мне нравится мысль
|
| An etwas zu glauben nur:
| Верить во что-то только:
|
| Ich bin nicht gläubig
| я не религиозен
|
| Talkshow-nachmittag
| ток-шоу днем
|
| High-potentials im
| Высокий потенциал в
|
| Mcjob-spaßbüro
| Mcjob весело офис
|
| Tofu und depot
| тофу и депо
|
| Kinder den olymp
| дети олимп
|
| Gedankenstrich
| бросаться
|
| Echt und gut
| Настоящий и хороший
|
| Und so authentisch | И так аутентично |