Перевод текста песни Wir müssen das nicht tun - Kettcar

Wir müssen das nicht tun - Kettcar
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wir müssen das nicht tun , исполнителя -Kettcar
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:17.04.2008
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Wir müssen das nicht tun (оригинал)Мы не должны этого делать (перевод)
Wir müssen das nicht tun Нам не нужно этого делать
Dann sagt der eine was Затем один говорит что-то
Der andere was Другое, что
Wir müssen das nicht tun Нам не нужно этого делать
Und dann der eine schweigt А то один молчит
Der andere weint Другой плачет
Und beiden tut es leid И оба жалеют
Und dann die stille А потом тишина
Eine stille тишина
Die die dümmsten sätze sagen lässt Кто говорит самые глупые предложения
Damit nur keine stille ist Чтоб не было тишины
Wir müssen das nicht tun Нам не нужно этого делать
Es liegt an mir, echt nur an mir Это зависит от меня, действительно зависит только от меня.
Es liegt wirklich nicht an dir Это действительно не зависит от вас
All die dummen kleinen sätze die nur helfen wollen Все глупые маленькие предложения, которые просто хотят помочь
Sie helfen immer nur Только они всегда помогают
Immer nur dem der sie sagt Всегда только тому, кто это говорит
Und helfen niemals dem И никогда не помогайте этому
Der sie hört кто ее слышит
Ungefragt без спроса
Ich will 'nen weißen raum Я хочу белую комнату
Lichtdurchflutet, völlig leer Залитый светом, совершенно пустой
Mit dem wissen um die welt Со знанием мира
Nur anders als bisher Просто иначе, чем раньше
Mit wirklich großen fenstern С очень большими окнами
Der aussicht meilenweit Вид на мили
Mit dir sein Быть с тобой
Und dann sag nur А потом просто скажи
Und danach nichts mehr И после этого больше ничего
Wir müssen das nicht tun Нам не нужно этого делать
Wenn die tränen dann getrocknet sind Когда слезы высохли
Wir müssen das nicht tun Нам не нужно этого делать
Melden, wenn man nichts zu melden hat Сообщите, если вам нечего сообщить
Wir müssen uns nicht erinnern Нам не нужно помнить
Und nicht erzählen wie wir gut zusammen waren И не говори, как нам было хорошо вместе
Ja, auch gut in all den jahren Да тоже хорошо с годами
Wir müssen das nicht tun Нам не нужно этого делать
Wenn’s ein scherbenhaufen ist Если это руины
Ich bin auch nicht gerade stolz darauf я тоже этим не горжусь
Wie’s gelaufen ist как это было
Und jedes miese ende findet jeden fiesen traum И каждый плохой конец находит каждый плохой сон
Alles was ich jetzt will Все, что я хочу сейчас
Ist ein weißer, heller raum Это белая, светлая комната
Und dann im angesicht dir gegenüber А потом лицом к лицу с тобой
Ein letztes mal begegnen und danach nie wieder Встретиться в последний раз и больше никогда
Deine hand auf meiner твоя рука на моей
Und du beugst dich vor an mein ohr И ты наклоняешься к моему уху
Und dann sag nur А потом просто скажи
Und danach nichts mehr И после этого больше ничего
Ein kleiner punkt Небольшая точка
Am horizont На горизонте
Der langsam wächst который медленно растет
Und stetig näher kommt И продолжает приближаться
Durchs offene fenster Через открытое окно
Ein leichter wind Легкий ветер
Und am ende sehen И смотри в конце
Wer wir wirklich, wirklich sind Кто мы на самом деле, на самом деле
Ein letzter satz jetzt Последнее предложение сейчас
Ein leichtes nicken Легкий кивок
Die letzten wörter последние слова
In augenblicken В моменты
Und es ist gut so И это хорошо
Und folgerichtig И следовательно
Sag zum abschied leise Попрощайся нежно
Fick dichпошел на хуй
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: