Перевод текста песни Weit draussen - Kettcar

Weit draussen - Kettcar
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Weit draussen, исполнителя - Kettcar. Песня из альбома Der süsse Duft der Widersprüchlichkeit (Wir vs. Ich), в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 14.03.2019
Лейбл звукозаписи: Grand Hotel Van Cleef
Язык песни: Немецкий

Weit draussen

(оригинал)
Ich weiß, Du meintest, es wäre sehr weit draußen
Aber so weit draußen?
Ist doch völlig verrückt!
Hier zieht man hin, wenn man nie mehr gefunden werden will
Es ist so still…
Der Garten ein Urwald, das Haus eine Hütte
Fenster und Türen mit dem Mut zur Lücke
Du trittst raus, dezentes Makup, einfach schön
Eine lange Umarmung
Es tut so gut, Dich zu sehn!
Und dann sitzen wir mit unseren wiederkehrenden Gefühlen
Auf so etwas wie Gartenstühlen, aus dem letzten Jahrhundert
Aus der Zeit gefallen, und für immer verändert
Und Du fragst mich: «Welcher Tag ist eigentlich heute?»
Das Babyphone zwischen uns macht so friedliche Geräusche
Der Kleine schläft, so leise und friedlich
«Ich konnt Dein Mitleid nicht mehr ertragen.»
Der Satz von Dir aus dem Nichts
«Wie ihr mein Kind angesehen habt, und dann mich
Nicht zu ertragen.»
Du sagst: «Manchmal ist es hart, doch meistens OK.»
Und ich weiß, dass Du Dir das nicht vorstellen kannst
Mit wie wenig man lernt, auszukommen
Wenn man nichts mehr verlangt
Wir erkennen die Lügner, wenn wir sie sehen
Nicht an der Stimme, nur an den Augen
Im Sturm auf schwankendem Boden
Und fehlendem Glauben
Du bist keiner von ihnen
Du bist niemand von denen
Wenn Du Sätze sagst, wie:
«Ich schwör, ich liebe mein Kind
Aber ich hasse mein Leben!»
Auf der Rückfahrt mitten in der Nacht rechts ran
Auf einer Landstraße im Niemandsland
In der Dunkelheit jeden einzelnen Gott verflucht
Und trotzdem fast zu beten versucht
Die Fäuste aufs Lenkrad, der Kopf hinterher
Wo kommen jetzt bitte die Scheißtränen her?
Nur ein Elendstourist, der nur ahnt wie es ist
Und das Ganze ganz schnell vergisst
Aber Deine Sätze noch im Ohr
Deine Sätze, wie Handgranaten
Die Chance war halt Eins zu zwei Millionen
Dass der Kleine genau damit geboren wird
Die Chance war da und wir waren halt dran
Und nun durchhalten
Und tun, was man kann
Ja, jeder kann glücklich werden, ja ja
Aber nicht alle
Ja, jeder kann glücklich werden
Aber nie, nie, nie alle
Und beim Abschied dann der übliche Scheiß:
«Wir sehen uns bald wieder!»
Und ich weiß, dass Du weißt, dass das nicht passieren wird
Nicht so bald
Der Elendstourist weiß, wie das ist
Wir erkennen die Lügen nicht an der Stimme
Nur an den Augen
Du sagst: «Manchmal ist es hart, doch meistens OK.»
Und ich weiß, dass Du Dir das nicht vorstellen kannst
Mit wie wenig man lernt, auszukommen
Wenn man nichts mehr verlangt
Wir erkennen die Lügner, wenn wir sie sehen
Nicht an der Stimme, nur an den Augen
Im Sturm auf schwankendem Boden
Und fehlendem Glauben
Du bist keiner von ihnen
Du bist niemand von denen
Wenn Du Sätze sagst, wie:
«Ich schwör, ich liebe mein Kind
Aber ich hasse mein Leben!»
Zeig mir einen Helden
Und ich schreib Dir ne Tragödie

Далеко на открытом воздухе

(перевод)
Я знаю, ты имел в виду, что это было очень далеко
Но так далеко?
Это совершенно безумие!
Сюда вы переезжаете, если не хотите, чтобы вас снова нашли
Это так тихо…
Сад джунгли, дом хижина
Окна и двери с мужеством оставлять зазоры
Ты выходишь, тонкий макияж, просто красиво
Долгое объятие
Я так рада тебя видеть!
И тогда мы сидим с нашими повторяющимися чувствами
На чем-то вроде садовых стульев из прошлого века
Вне времени и изменился навсегда
И ты спрашиваешь меня: "Какой сегодня день на самом деле?"
Радионяня между нами издает такие умиротворяющие звуки
Малышка спит, такая тихая и мирная
— Я больше не мог терпеть твою жалость.
Фраза от тебя из ниоткуда
«То, как ты посмотрел на моего ребенка, а потом на меня
Не терпимо».
Вы говорите: «Иногда это сложно, но в основном все в порядке».
И я знаю, что вы не можете себе этого представить
Как мало вы научились обходиться
Когда вы больше ничего не просите
Мы узнаем лжецов, когда видим их
Не в голосе, а в глазах
В бурю на зыбкой земле
И отсутствие веры
Вы не один из них
Ты не один из них
Когда вы произносите такие предложения, как:
«Клянусь, я люблю своего ребенка
Но я ненавижу свою жизнь!»
Остановитесь на обратном пути посреди ночи
На проселочной дороге в ничейной земле
В темноте каждый бог проклят
И все же почти пытался молиться
Кулаки на руле, голова сзади
Откуда же берутся дерьмовые слезы?
Просто несчастный турист, который может только догадываться, что это такое
И забыть все это очень быстро
Но ваши предложения все еще в ухе
Ваши предложения, как ручные гранаты
Шансы были один на два миллиона
Что малыш рождается с ним
Шанс был там, и это была наша очередь
А теперь настойчиво
И делай, что можешь
Да, каждый может быть счастлив, да да
Но не все
Да, все могут быть счастливы
Но никогда, никогда, никогда все
А потом обычное дерьмо, когда мы прощаемся:
"До скорого!"
И я знаю, ты знаешь, что этого не произойдет
Не скоро
Несчастный турист знает, как это
Мы не узнаем ложь по голосу
Только на глазах
Вы говорите: «Иногда это сложно, но в основном все в порядке».
И я знаю, что вы не можете себе этого представить
Как мало вы научились обходиться
Когда вы больше ничего не просите
Мы узнаем лжецов, когда видим их
Не в голосе, а в глазах
В бурю на зыбкой земле
И отсутствие веры
Вы не один из них
Ты не один из них
Когда вы произносите такие предложения, как:
«Клянусь, я люблю своего ребенка
Но я ненавижу свою жизнь!»
покажи мне героя
И я напишу тебе трагедию
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sommer '89 (Er schnitt Löcher in den Zaun) 2017
Fake for Real 2008
Graceland 2008
Wir müssen das nicht tun 2008
Szene 2: Die Letzte Schlacht 2008
Agnostik für Anfänger 2008
Geringfügig, befristet, raus 2008
Am Tisch 2008
Nullsummenspiel 2008
Kein außen mehr 2008
Raveland ft. Frittenbude 2008
Wir werden nie enttäuscht werden 2008
Verraten 2008
Würde 2008
Dunkel 2008
Balkon gegenüber 2002
Lattenmessen 2002
Money Left to Burn 2002
Benzin und Kartoffelchips 2017
Trostbrücke Süd 2017

Тексты песен исполнителя: Kettcar