| Auf der Holzbank vom Waschsalon
| На деревянной скамейке из прачечной
|
| Da ist eben einer rein gekommen
| Один только что пришел
|
| Hat früher mal geschrieben, wie besessen
| Используется, чтобы писать одержимо
|
| Gott vergessen, jeden Tag bis in die Nacht
| Забудь Бога, каждый день до ночи
|
| In den Räumen der Redaktion gesessen
| Сидел в редакциях
|
| Sie haben gefeiert, was er sagte
| Они праздновали то, что он сказал
|
| Jeder Text eine Sammlung voll Zitate
| Каждый текст представляет собой набор цитат
|
| Jetzt legt er drinnen seine Wäsche in den Wäscheautomaten
| Теперь он кладет свое белье в стиральную машину внутри
|
| Und dann Sparprogramm- und warten
| А потом программу жесткой экономии и ждать
|
| Er konnte Hochjubeln, Kleinreden
| Он мог развеселить, светская беседа
|
| Jeder Satz ein Erdbeben
| Каждое предложение землетрясение
|
| Man sah die Leute an seinen Lippen kleben
| Вы могли видеть людей, приклеенных к его губам
|
| Jetzt setzt er sich neben mich, wir gucken zur Tür
| Сейчас он садится рядом со мной, мы смотрим на дверь
|
| Und ich sehe den einen mit den langen Haaren und sage:
| И я вижу ту, с длинными волосами, и говорю:
|
| Guck, da kommt der Typ aus dem Plattenladen
| Смотри, вот идет парень из музыкального магазина
|
| Von dem alle immer sagten
| Что все всегда говорили
|
| Dass sie ihn schon längst bestattet haben
| Что похоронили его давно
|
| Opinionleader, Songs wie Waffen
| Лидеры мнений, песни как пушки
|
| Kannte jeden Scheißhit vor den Massen
| Знал каждое дерьмо, ударившее перед толпой
|
| Kannst ihn fragen, er kennt jede Geschichte
| Вы можете спросить его, узнает каждую историю
|
| Zu jedem verdammten Song
| К каждой чертовой песне
|
| Ein wandelndes Musiklexikon
| Ходячий музыкальный словарь
|
| Jetzt stopft er seine Wäsche in den Wäscheautomaten
| Теперь он запихивает белье в стиральную машину.
|
| 40 Grad. | 40 градусов. |
| Start. | Начинать. |
| Und Abfahrt
| И отъезд
|
| Und wenn die vom Jobcenter fragen
| И если они спросят из центра занятости
|
| Kannst Du ihnen sagen
| Можешь сказать им
|
| Wir sind unterwegs mit allem, was wir haben
| Мы в движении со всем, что у нас есть
|
| Die Algorithmen zu zerschlagen
| Разбейте алгоритмы
|
| Bad days of pop disco (?)
| Плохие дни поп-диско (?)
|
| Auf dem Freeway von San Francisco
| На автостраде Сан-Франциско
|
| Hinter diesen Hügeln
| За этими холмами
|
| Richtung Süden
| направляясь на юг
|
| Muß Palo Alto liegen
| Должно быть Пало-Альто
|
| Hallo Herr Kaiser
| Здравствуйте, мистер Кайзер.
|
| Setzen Sie sich zu uns
| Посиди с нами
|
| Und erzählen sie von den Zeiten
| И расскажи им о временах
|
| In der Bank, in der sie arbeiteten
| В банке, где они работали
|
| Die Wäsche wäscht sich von alleine
| Белье стирает само себя
|
| Was ich meine ist, niemand braucht mehr jemanden
| Я имею в виду, что никому больше никто не нужен
|
| Der hinter einem Schalter sitzt
| Сидя за выключателем
|
| Die Leute kannten mich
| Люди знали меня
|
| Nannten mich beim Namen
| Назвал меня по имени
|
| Und wenn sie mich dann sahen
| И тогда, если они увидят меня
|
| Fragten sie Herr Kaiser, wohin mit dem Ersparten
| Они спросили герра Кайзера, куда девать сбережения.
|
| Für das Enkelkind?
| Для внука?
|
| Sie waren gut beraten in dem Raum
| Вам хорошо посоветовали в комнате
|
| Wo jetzt die Geldautomaten sind
| Где сейчас банкоматы
|
| Da kommt Gina. | А вот и Джина. |
| Man sagt, sie habe zugelegt
| Говорят, она набрала вес
|
| Kaum zu glauben, dass sich in jeder Videothek
| Трудно поверить, что в каждом видеомагазине
|
| Mindestens einer dieser Filme mit ihr fand
| По крайней мере, один из этих фильмов был с ней.
|
| Der mit dutzenden Kopien
| Тот, у которого десятки копий
|
| Hinter einem schmierigen Vorhang stand
| Стоя за сальной занавеской
|
| Sie sagt, VHS, DVD, Blu-ray
| Она говорит VHS, DVD, Blu-ray
|
| All the way, down, down, aus der Traum
| Всю дорогу, вниз, вниз, из сна
|
| Und kaum drehen sich ihre Sachen hier im Kreis
| И ее дела здесь вряд ли вращаются по кругу
|
| Muß sie lachen, ist zu heiß, wie Video2000
| Она должна смеяться, слишком жарко, как Video2000
|
| Und wenn die vom Jobcenter fragen
| И если они спросят из центра занятости
|
| Kannst Du ihnen sagen
| Можешь сказать им
|
| Wir sind unterwegs mit allem, was wir haben
| Мы в движении со всем, что у нас есть
|
| Die Algorithmen zu zerschlagen
| Разбейте алгоритмы
|
| Und das die Benzinkanister und Streichhölzer uns gehören
| И что газовые баллончики и спички наши
|
| Burn, Palo Alto, burn!
| Гори, Пало-Альто, гори!
|
| Bitte glaub mir, ich wollte echt nur wissen
| Пожалуйста, поверь мне, я действительно просто хотел знать
|
| Was hinter diesem Spiegel ist
| Что за этим зеркалом
|
| Und wirklich nicht, dass er zerbricht
| И на самом деле не то, чтобы он ломается
|
| Wollt mich nicht schneiden mit der Scherbe
| Не хочешь порезать меня осколком
|
| Dass die Erde aufhört, sich zu drehn
| Что земля перестанет вращаться
|
| Und dass sie mich dann mitnehmen
| А потом они берут меня с собой
|
| Ich wachte auf in diesem Raum mit der Kamera
| Я проснулся в этой комнате с камерой
|
| Ich sagte nur, dass es die Langeweile war
| Я просто сказал, что это скука
|
| Als ich ein Lasso aus dem Bademantelgürtel machte
| Когда я сделал лассо из пояса халата
|
| Dass Bett mein Pferd, und die Kühe dann nach Hause brachte
| Эта кровать привела мою лошадь, а потом и коров домой
|
| Wo hätte ich mich da denn noch aufhängen sollen? | Где еще я должен был повеситься? |