Перевод текста песни Notiz an mich selbst - Kettcar

Notiz an mich selbst - Kettcar
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Notiz an mich selbst, исполнителя - Kettcar. Песня из альбома Der süsse Duft der Widersprüchlichkeit (Wir vs. Ich), в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 14.03.2019
Лейбл звукозаписи: Grand Hotel Van Cleef
Язык песни: Немецкий

Notiz an mich selbst

(оригинал)
In hellen Augenblicken hast du’s immer gewusst
Es geht tick, tick, boom in deiner Brust
Brust raus, Kopf hoch, komm schon lass' los
(was war, was ist, was kommt, was wird)
Jeder Tag dann egaler, dein Rahmen hängt windschief
Die Zeit ein Maler und du kein Da Vinci
Wann, bitte wann, wurde das denn jetzt entschieden?
Dein Bewusstsein ein Flackern, Kunst eine Falle
An der Leitplanke lang, die Uhr schlägt alle
Hast den Quatsch mit der Kontrolle so satt
Weil du sie nie verlierst und nie ganz hast
Geht leider nicht schnell, das weißt du genau
Highway to hell heißt hier stehen im Stau
Und deine Rock’n’Roll-Weisheiten kotzen dich an
(oh yeah) Und als Mozart in deinem Alter war
(oh yeah) da war er schon 20 Jahre tot
(oh yeah) Wann wurdest du nicht, was du hättest sein können?
(hätte sein, hätte sein können, hätte sein können, sein können, hätte sein
können)
(oh yeah) Und wenn das Leben jetzt schon ein Kampf sein muss
(oh yeah) Über 15 Runden, die ganze Strecke
(oh yeah) Willst du sowas wie Hoffnung in deiner Ecke
Und jetzt gilst du schon als mutig weil du Songs schreibst
Selbstverständlichkeiten raushaust und dann dran bleibst
Beim Wohlfühlen in deiner kuscheligen Hippieblase
So wie all die Promonutten der Promophase
Rock gegen rechts spielen?
Klar, wenn es in den Zeitplan passt
Gut fühlen, wenn man das Böse mal ne Zeit lang hasst
So wie Popredakteure im Überwinden der Leere
Heißt Strohfeuer politisch und dann hoffen, dass man anders wäre
Anders als der Rest, Schützenfest, als Nazis mit Beulenpest
Erklärt mit der Deutschrockstimme, die sie so schäumen lässt
Keine Haltung, geiler Sound
Schlecht gelaunt, FDP-Underground
Für die ungenutzten Chancen, die verpassten Potentiale
Für die hochgehängten Ideale ist es schade
Nur du merkst grade, dass es gar nicht wahr ist, was du sagst
Weil das gar nicht klar ist, wenn du dich jetzt selber fragst
Und dich weiter fragst, was wohl geworden wär, wenn
Mit dem Blick eines Neiders, von der Herde getrennt
Egal, jeder fühlt sich schuldig, waren’s alle, war es keiner?
Und der Wolf im Schafspelz hat den gleichen Schneider!
(Wow!)
(oh yeah) Und als Mozart in deinem Alter war
(oh yeah) da war er schon 20 Jahre tot
(oh yeah) Wann wurdest du nicht, was du hättest sein können?
(hätte sein, hätte sein können, hätte sein können, sein können, hätte sein
können)
(oh yeah) Und wenn das Leben jetzt schon ein Kampf sein muss
(oh yeah) Über 15 Runden, die ganze Strecke
(oh yeah) Willst du sowas wie Hoffnung in deiner Ecke

Записка самому себе

(перевод)
В яркие моменты ты всегда это знал
Это тик, тик, бум в груди
Грудь, голову вверх, давай, отпусти
(что было, что есть, что будет, что будет)
Каждый день тогда не имеет значения, твоя рама кривая
Время художник, а ты не да Винчи
Когда, пожалуйста, когда это было решено сейчас?
Ваше сознание мерцает, это ловушка
Вдоль аварийного барьера часы бьют всех
Так надоела ерунда с управлением
Потому что вы никогда их не теряете и никогда не имеете
К сожалению, не быстро, вы это хорошо знаете
Дорога в ад означает стоять в пробке
И твоя рок-н-ролльная мудрость бесит тебя
(о да) И когда Моцарт был в твоем возрасте
(о да) он был мертв уже 20 лет
(о да) Когда ты не стал тем, кем мог бы быть?
(Могло быть, могло быть, могло быть, могло быть, могло быть
быть способным)
(о да) И если жизнь уже должна быть борьбой
(о да) Более 15 кругов, весь путь
(о да) хочу какую-то надежду в своем углу
А теперь ты считаешься смелым, потому что ты пишешь песни
Принимайте вещи как должное, а затем придерживайтесь их
Чувствую себя хорошо в своем уютном пузыре хиппи
Как и все промо-шлюхи промо-периода
Играть рок против правых?
Конечно, если это вписывается в график
Почувствуйте себя хорошо, если какое-то время ненавидите зло
Так же, как поп-редакторы в преодолении пустоты
Значит мелькают на кастрюле политически, а потом надеются, что ты будешь другим
В отличие от остальных, Schützenfest, как нацисты с бубонной чумой
Объясняется немецким рок-голосом, от которого у нее такая пена
Никакого настроения, отличный звук
В плохом настроении, СвДП в подполье
За неиспользованные возможности, упущенный потенциал
Жалко идеалов, которые высоко подвешены
Только ты понимаешь, что то, что ты говоришь, совсем неправда.
Потому что это совсем не ясно, если вы спросите себя сейчас
И продолжайте спрашивать себя, что было бы, если бы
С завистливым взглядом отделившись от стада
В любом случае, каждый чувствует себя виноватым, не так ли?
И у волка в овечьей шкуре такой же портной!
(Ух ты!)
(о да) И когда Моцарт был в твоем возрасте
(о да) он был мертв уже 20 лет
(о да) Когда ты не стал тем, кем мог бы быть?
(Могло быть, могло быть, могло быть, могло быть, могло быть
быть способным)
(о да) И если жизнь уже должна быть борьбой
(о да) Более 15 кругов, весь путь
(о да) хочу какую-то надежду в своем углу
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sommer '89 (Er schnitt Löcher in den Zaun) 2017
Fake for Real 2008
Graceland 2008
Wir müssen das nicht tun 2008
Szene 2: Die Letzte Schlacht 2008
Agnostik für Anfänger 2008
Geringfügig, befristet, raus 2008
Am Tisch 2008
Nullsummenspiel 2008
Kein außen mehr 2008
Raveland ft. Frittenbude 2008
Wir werden nie enttäuscht werden 2008
Verraten 2008
Würde 2008
Dunkel 2008
Balkon gegenüber 2002
Lattenmessen 2002
Money Left to Burn 2002
Benzin und Kartoffelchips 2017
Trostbrücke Süd 2017

Тексты песен исполнителя: Kettcar