| Na dann herzlichen Glückwunsch
| Ну тогда поздравляю
|
| Noch ein ganz kleines Stück, Jungs
| Совсем немного, мальчики
|
| Das böse, fiese Leben erdrückt uns
| Плохая, неприятная жизнь давит нас
|
| Ich mein: Hat nichts zu bedeuten
| Я имею в виду: ничего не значит
|
| Kostet halt nur Leben
| Это просто стоит жизни
|
| Meins, deins, seins, ich würd mal sagen von jedem
| Мой, твой, его, я бы сказал, все
|
| Es ist auch nur die Angst, die bellt
| Это также просто страх, который лает
|
| Wenn ein Königreich zerfällt
| Когда рушится королевство
|
| In ziemlich genau zwei gleichgroße Teile
| Практически две равные части
|
| Past und present future
| Прошлое и настоящее будущее
|
| Und Selbstmitleid für alle
| И жалость ко всем
|
| Und jeder bringt sich selbst nach Haus
| И все возвращаются домой
|
| Und fast vernünftig aber raus
| И почти разумно, но вне
|
| Die Kuh vom Eis und was es heißt
| Корова изо льда и что это значит
|
| Ab jetzt wird eingetauscht
| Отныне он будет заменен
|
| Das Gegenteil von Gut ist «Gut gemeint»
| Противоположностью добру являются благие намерения»
|
| In Empfindsamkeit vereint
| Объединены в чувствительности
|
| Ein befindlichkeitsfixierter Aufstand
| Оседлое восстание
|
| Hetero und männlich, blass und arm
| Прямой и мужской, бледный и бедный
|
| Weil wir bleiben, wie wir waren
| Потому что мы остаемся такими, какими были
|
| Und «Feuer frei und weiteratmen»
| И «Огонь свободен и продолжай дышать»
|
| Das gute Wissen ist nicht billig
| Хорошие знания недешевы
|
| Zwischen «glaub ich nicht» und «will ich»
| Между «не думаю» и «хочу»
|
| Und das ist lustig wie ein Grab
| И это смешно как могила
|
| Ist man jetzt
| Один сейчас
|
| Wo man nicht mehr high ist
| Где ты больше не под кайфом
|
| Froh, dass es vorbei ist?
| Рад, что все закончилось?
|
| Der Tag an dem wir uns
| День, когда мы
|
| «We're gonna live forever»
| «Мы будем жить вечно»
|
| Auf die Oberschenkel tätowierten
| Татуировка на бедрах
|
| War der Tag, an dem wir wussten
| Был день, когда мы знали
|
| Die Dinge, die wir sehen
| То, что мы видим
|
| Und die Dinge, die wir wollen
| И то, что мы хотим
|
| Sind zwei Paar Schuhe
| Две пары обуви
|
| Nur bitte was für ein Verständnis
| Просто, пожалуйста, поймите
|
| Von Erkennen und Erkenntnis
| О признании и познании
|
| Wenn ich sage «Geld allein macht auch nicht glücklich»
| Когда я говорю: «Не в деньгах счастье»
|
| Aber irgendwie schon besser
| Но как-то лучше
|
| Im Taxi zu weinen
| плачу в такси
|
| Als im HVV-Bus, oder nicht?
| Чем в автобусе HVV, верно?
|
| Und wer hält, was er verspricht
| И кто держит то, что обещает
|
| Wenn er nicht glaubt, was er sagt?
| Если он не верит тому, что говорит?
|
| Ich hab zuerst gefragt
| я первый спросил
|
| Froh, dass es vorbei ist?
| Рад, что все закончилось?
|
| Froh, dass es vorbei ist? | Рад, что все закончилось? |