Перевод текста песни Ankunftshalle - Kettcar

Ankunftshalle - Kettcar
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ankunftshalle, исполнителя - Kettcar. Песня из альбома Ich vs. Wir, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 12.10.2017
Лейбл звукозаписи: Grand Hotel Van Cleef
Язык песни: Немецкий

Ankunftshalle

(оригинал)
Es war einer dieser Zyankalitage
An denen wir uns mal wieder umbringen wollten
Weil die Menschen überhaupt keinen Sinn ergaben
Und Du fragtest: «Wie immer?»
Ich nickte: «Wir sollten.»
Mit dem 6er Bus zur Endstation
Ankunftshalle.
Flughafen
Und unsere Bank
Mit der freien Sicht zur Tür
Wie die Starken, die Schwachen
Die Müden, die Wachen
Die Jungen, die Alten
Umarmen, umarmen
Wie die Enkel, die Oma
(Die) Großen, (die) Kleinen
Wie sie stark sein wollen
Und trotzdem weinen
Wie die, die viel zu lang weg waren
Die letzten Schritte und dann:
Umarmen
Und sie dann einen Augenblick lang
Unsere Leute sind
Und für Sekundenbruchteile
Mal keine Meute sind
Und wir auf dieser Bank: Am lächeln
Um dann die Hoffnung
Von den Fakten zu trennen
Wenn sie auf Granitböden wild
Aufeinander zurennen
Wie aus romantischen Komödien entsprungen
Und ich wie immer: Magnum Mandel
Du wie immer: Was mit Cola
Träge landen die Nachtmaschinen:
«Komm!
Eine noch, oder?»
Wie die Starken, die Schwachen
Die Müden, die Wachen
Die Jungen, die Alten
Umarmen, umarmen
Wie der Vater den Sohn
Der Bruder die Schwester
Aufregung
Als wärs Silvester
Wie die, die viel zu lang weg waren
Die letzten Schritte und dann:
Umarmen
Und sie dann einen Augenblick lang
Unsere Leute sind
Und für Sekundenbruchteile
Mal keine Meute sind
Und wir auf dieser Bank: Eisessend
(Am lächeln)
Und sie für den Augenblick keine Meute sind
Und dann für Sekunden unsere Leute sind

Зал прилета

(перевод)
Это был один из тех цианидных дней
Когда мы снова хотели убить себя
Потому что люди не имели никакого смысла вообще
И вы спросили: «Как всегда?»
Я кивнул: «Мы должны».
На 6 автобусе до конечной станции
Зал прибытия.
аэропорт
И наш банк
С четким обзором двери
Как сильный, слабый
Усталый, бодрствующий
Молодой, старый
Обнять, обнять
Как внуки, бабушка
() большие, () маленькие
Как они хотят быть сильными
И все еще плакать
Как и те, кто ушел слишком долго
Последние шаги, а затем:
Объятие
И тогда она на мгновение
Наши люди
И за доли секунды
не пакет
А мы на этой скамейке: улыбаемся
И тогда надежда
Отделение от фактов
Когда дикий на гранитных полах
бегут навстречу друг другу
Как прямо из романтической комедии
А я как всегда: Магнум Миндаль
Ты как всегда: Что-то с колой
Ночные самолеты садятся вяло:
"Приходить!
Еще один, да?"
Как сильный, слабый
Усталый, бодрствующий
Молодой, старый
Обнять, обнять
Как отец сыну
Брат сестра
возбуждение
Как будто это был канун Нового года
Как и те, кто ушел слишком долго
Последние шаги, а затем:
Объятие
И тогда она на мгновение
Наши люди
И за доли секунды
не пакет
А мы на этой скамейке: едим мороженое
(улыбается)
И они не стая на данный момент
И тогда на секунды наши люди
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sommer '89 (Er schnitt Löcher in den Zaun) 2017
Fake for Real 2008
Graceland 2008
Wir müssen das nicht tun 2008
Szene 2: Die Letzte Schlacht 2008
Agnostik für Anfänger 2008
Geringfügig, befristet, raus 2008
Am Tisch 2008
Nullsummenspiel 2008
Kein außen mehr 2008
Raveland ft. Frittenbude 2008
Wir werden nie enttäuscht werden 2008
Verraten 2008
Würde 2008
Dunkel 2008
Balkon gegenüber 2002
Lattenmessen 2002
Money Left to Burn 2002
Benzin und Kartoffelchips 2017
Trostbrücke Süd 2017

Тексты песен исполнителя: Kettcar