Перевод текста песни Ankunftshalle - Kettcar

Ankunftshalle - Kettcar
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ankunftshalle , исполнителя -Kettcar
Песня из альбома: Ich vs. Wir
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:12.10.2017
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Grand Hotel Van Cleef

Выберите на какой язык перевести:

Ankunftshalle (оригинал)Зал прилета (перевод)
Es war einer dieser Zyankalitage Это был один из тех цианидных дней
An denen wir uns mal wieder umbringen wollten Когда мы снова хотели убить себя
Weil die Menschen überhaupt keinen Sinn ergaben Потому что люди не имели никакого смысла вообще
Und Du fragtest: «Wie immer?» И вы спросили: «Как всегда?»
Ich nickte: «Wir sollten.» Я кивнул: «Мы должны».
Mit dem 6er Bus zur Endstation На 6 автобусе до конечной станции
Ankunftshalle.Зал прибытия.
Flughafen аэропорт
Und unsere Bank И наш банк
Mit der freien Sicht zur Tür С четким обзором двери
Wie die Starken, die Schwachen Как сильный, слабый
Die Müden, die Wachen Усталый, бодрствующий
Die Jungen, die Alten Молодой, старый
Umarmen, umarmen Обнять, обнять
Wie die Enkel, die Oma Как внуки, бабушка
(Die) Großen, (die) Kleinen () большие, () маленькие
Wie sie stark sein wollen Как они хотят быть сильными
Und trotzdem weinen И все еще плакать
Wie die, die viel zu lang weg waren Как и те, кто ушел слишком долго
Die letzten Schritte und dann: Последние шаги, а затем:
Umarmen Объятие
Und sie dann einen Augenblick lang И тогда она на мгновение
Unsere Leute sind Наши люди
Und für Sekundenbruchteile И за доли секунды
Mal keine Meute sind не пакет
Und wir auf dieser Bank: Am lächeln А мы на этой скамейке: улыбаемся
Um dann die Hoffnung И тогда надежда
Von den Fakten zu trennen Отделение от фактов
Wenn sie auf Granitböden wild Когда дикий на гранитных полах
Aufeinander zurennen бегут навстречу друг другу
Wie aus romantischen Komödien entsprungen Как прямо из романтической комедии
Und ich wie immer: Magnum Mandel А я как всегда: Магнум Миндаль
Du wie immer: Was mit Cola Ты как всегда: Что-то с колой
Träge landen die Nachtmaschinen: Ночные самолеты садятся вяло:
«Komm!"Приходить!
Eine noch, oder?» Еще один, да?"
Wie die Starken, die Schwachen Как сильный, слабый
Die Müden, die Wachen Усталый, бодрствующий
Die Jungen, die Alten Молодой, старый
Umarmen, umarmen Обнять, обнять
Wie der Vater den Sohn Как отец сыну
Der Bruder die Schwester Брат сестра
Aufregung возбуждение
Als wärs Silvester Как будто это был канун Нового года
Wie die, die viel zu lang weg waren Как и те, кто ушел слишком долго
Die letzten Schritte und dann: Последние шаги, а затем:
Umarmen Объятие
Und sie dann einen Augenblick lang И тогда она на мгновение
Unsere Leute sind Наши люди
Und für Sekundenbruchteile И за доли секунды
Mal keine Meute sind не пакет
Und wir auf dieser Bank: Eisessend А мы на этой скамейке: едим мороженое
(Am lächeln) (улыбается)
Und sie für den Augenblick keine Meute sind И они не стая на данный момент
Und dann für Sekunden unsere Leute sindИ тогда на секунды наши люди
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: