| 747 (оригинал) | 747 (перевод) |
|---|---|
| Tystnad | Тишина |
| Tunnel, avfart | Туннель, выход |
| När taxametern slagits på | Когда таксометр включен |
| Försvinner allt i regnet | Исчезновение под дождем |
| Utan spår | Без следа |
| Och som en viskning | И как шепот |
| Ser vi syner nu igen | Смотрите, мы снова видим |
| Det här är nåt | это что-то |
| Som inte ens har hänt | Которого даже не произошло |
| Tystnad | Тишина |
| En rökfri viskning | Бездымный шепот |
| Det är exakt vad vi vill ha | Это именно то, что мы хотим |
| Det luftkonditionerade ljudet | Звук с кондиционером |
| Av fart | Off скорость |
| Du är värd att dö för | Ты стоишь того, чтобы умереть за |
| Ni kan skratta om ni vill | Вы можете смеяться, если хотите |
| Håna oss vi rör oss ni står still | Издевайся над нами, мы движемся, ты стоишь на месте |
| Lyssnar | Прослушивание |
| Stel och fastspänd | Жесткий и плотный |
| Och när paniken bryter ut | И когда паника вспыхнет |
| Ler du svagt | Вы слабо улыбаетесь? |
| Och viskar till mig du | И ты шепчешь мне |
| Är värd att dö för | Стоит умереть за |
| Men mot gummi, glas och metall | Но против резины, стекла и металла |
| Betyder ett mirakel inget alls | Чудо вообще ничего не значит |
