| At a big wooden table
| За большим деревянным столом
|
| In an office off Ann Street
| В офисе на Энн-стрит
|
| It might as well be the ocean
| С таким же успехом это может быть океан
|
| For as far as you feel from me
| Насколько ты чувствуешь от меня
|
| But honey, baby, please
| Но дорогая, детка, пожалуйста
|
| Shit I’m sorry
| Черт, мне жаль
|
| I didn’t mean to call you honey
| Я не хотел называть тебя милой
|
| I trace the grain with my finger
| Я прослеживаю зерно пальцем
|
| Keep my eyes low, stir my coffee
| Держи мои глаза низко, размешай мой кофе
|
| I shoulda let you go sooner
| Я должен отпустить тебя раньше
|
| I know that I made this harder than it had to be
| Я знаю, что сделал это сложнее, чем должно было быть.
|
| And I’m sorry
| И мне жаль
|
| I’ve been the same asshole since you met me
| Я был таким же мудаком с тех пор, как ты встретил меня
|
| You were the tail lights, like a lifeline
| Вы были задними фонарями, как спасательный круг
|
| When the storm arrived
| Когда пришла буря
|
| I followed you all night till the rain died
| Я следовал за тобой всю ночь, пока дождь не прекратился
|
| Like a long goodbye
| Как долгое прощание
|
| I tune out while the lawyers
| Я отключаюсь, пока юристы
|
| Start to rewrite all our history
| Начните переписывать всю нашу историю
|
| The things that we built together
| Вещи, которые мы построили вместе
|
| Get torn down brick by brick and dispersed out evenly
| Снести кирпичик за кирпичиком и равномерно распределить
|
| Burn the memories
| Сжечь воспоминания
|
| Spread the ashes over Fort Greene
| Развейте пепел над Форт-Грин
|
| You were the tail lights, like a lifeline
| Вы были задними фонарями, как спасательный круг
|
| When the storm arrived
| Когда пришла буря
|
| I followed you all night till the rain died
| Я следовал за тобой всю ночь, пока дождь не прекратился
|
| Like a long goodbye
| Как долгое прощание
|
| And then at sunrise in the daylight
| А потом на рассвете в дневное время
|
| I watched as you pull aside
| Я смотрел, как ты отстраняешься
|
| I loved you like taillights, like a lifeline
| Я любил тебя, как задние фонари, как спасательный круг
|
| Like a long goodbye
| Как долгое прощание
|
| C-come on, just sign the papers
| C-давай, просто подпиши бумаги
|
| Don’t make me stay in the room
| Не заставляй меня оставаться в комнате
|
| I don’t want this to be the way that I remember you
| Я не хочу, чтобы это было так, как я тебя помню
|
| C-come on, just sign the papers
| C-давай, просто подпиши бумаги
|
| Don’t make me stay in the room
| Не заставляй меня оставаться в комнате
|
| In a slant of sunlight I watch pools of ink dry blue
| В наклонном солнечном свете я смотрю на лужи чернил, высохшие синие
|
| C-come on, just sign the papers
| C-давай, просто подпиши бумаги
|
| Don’t make me stay in the room
| Не заставляй меня оставаться в комнате
|
| I can’t keep my hands steady but I press my pen down too
| Я не могу держать руки ровно, но я тоже нажимаю на ручку
|
| C-come on, just sign the papers
| C-давай, просто подпиши бумаги
|
| Don’t make me stay in the room
| Не заставляй меня оставаться в комнате
|
| From the end of my name I swore I saw daylilies bloom
| С конца моего имени я поклялся, что видел цветение лилейников
|
| Come on, just sign the papers
| Давай, просто подпиши бумаги
|
| Let’s find an end to the gloom
| Давай найдем конец мраку
|
| I’m sorry for every single thing I put you through | Я прошу прощения за каждую вещь, через которую я заставил вас пройти |