| I woke up to shorebirds
| Я проснулся от куликов
|
| I must be close to the sea
| Я должен быть рядом с морем
|
| I walked through the parking lot;
| я прошел через парковку;
|
| Felt the pavement burning my bare feet
| Почувствовал, как тротуар сжигает мои босые ноги
|
| I stumbled out eastward;
| я побрел на восток;
|
| Pushed my way through the reeds
| Пробрался сквозь камыши
|
| I woke up to shorebirds
| Я проснулся от куликов
|
| I dreamed about drowning at sea
| Мне приснилось утонуть в море
|
| I’m staring out at nothing
| Я смотрю в никуда
|
| Carolina coast
| побережье Каролины
|
| I’ll wade through the shallows
| Я буду пробираться через отмели
|
| It feels like I’m chasing your ghost
| Такое чувство, будто я преследую твой призрак
|
| And I think about drowning
| И я думаю о том, чтобы утонуть
|
| I’d lay down and let go
| Я бы лег и отпустил
|
| I’ll see you in heaven, everyone that left me alone
| Увидимся на небесах, все, кто оставил меня в покое
|
| I reached in my pocket to pull out a light
| Я полез в карман, чтобы вытащить свет
|
| Forgot I threw out my smokes weeks ago
| Забыл, что выбросил сигареты несколько недель назад
|
| Oh, I can’t get it right, but I found your lilies
| О, я не могу понять правильно, но я нашел твои лилии
|
| They’re dead and they’re dry
| Они мертвы, и они сухие
|
| I’ll plant them here seaside
| Я посажу их здесь, на берегу моря
|
| I’ll pray that they come back to life
| Я буду молиться, чтобы они вернулись к жизни
|
| You and I. You and I
| Ты и я. Ты и я
|
| You and I. You and I
| Ты и я. Ты и я
|
| And on the horizon, there’s a boat fighting tide
| А на горизонте лодка борется с волной
|
| All rust stained and pale blue, it’s nearing the end of its life
| Весь в пятнах ржавчины и бледно-голубой, срок его службы подходит к концу.
|
| But somehow it keeps floating, all banged up but alive
| Но почему-то он продолжает плавать, весь избитый, но живой
|
| And I guess I feel better then. | Думаю, тогда я чувствую себя лучше. |
| I won’t lay down and die
| Я не лягу и не умру
|
| I’m not coming home tonight, no
| Я не вернусь домой сегодня вечером, нет
|
| No, I’m not coming home tonight, no
| Нет, я не вернусь домой сегодня вечером, нет
|
| No, I’m not coming home tonight without Dianne by my side, no | Нет, сегодня я не вернусь домой без Дайанны рядом со мной, нет |