| Goodbye Carolina
| До свидания Каролина
|
| I felt cold and I felt weak
| Мне было холодно, и я чувствовал слабость
|
| Took a midnight bus from Asheville
| Сел на полуночный автобус из Эшвилла.
|
| Passed like a ghost through Tennessee
| Прошел как призрак через Теннесси
|
| Brushed the northern edge of Blacksburg
| Почистил северную окраину Блэксбурга
|
| Like the hair off of your cheeks
| Как волосы с твоих щек
|
| I wish I could fall asleep, half-dead in the window seat;
| Хотел бы я заснуть полумертвым на подоконнике;
|
| Awake for weeks
| Просыпайтесь в течение нескольких недель
|
| Good morning Manhattan
| Доброе утро Манхэттен
|
| Stopped at Port Authority
| Остановился в администрации порта
|
| I’ll take a train under the river
| Я сяду на поезд под рекой
|
| Ride the A out to the G
| Поездка от A до G
|
| And I’ll walk along your narrow streets
| И я пойду по твоим узким улочкам
|
| With a dollar cup of coffee
| С долларовой чашкой кофе
|
| Letting it stain my teeth
| Пусть это окрашивает мои зубы
|
| Two sugars, a drop of cream
| Два сахара, капля сливок
|
| Bittersweet
| Горько-сладкий
|
| God damn, I missed you Brooklyn
| Черт возьми, я скучал по тебе Бруклин
|
| Caught my breath here on your streets
| У меня перехватило дыхание здесь, на ваших улицах
|
| I left my winter coat in Charlotte
| Я оставил свое зимнее пальто в Шарлотте
|
| And I’m cursing at the breeze
| И я ругаюсь на ветер
|
| I’m hiding out from early March
| Я прячусь с начала марта
|
| Read the sign hung in our lobby
| Прочтите табличку, висевшую в вестибюле
|
| Elevator broke last week
| На прошлой неделе сломался лифт
|
| I walk the stairs to 403
| Я иду по лестнице к 403
|
| I don’t blame you for changing the locks
| Я не виню тебя за смену замков
|
| I think I’d probably do the same if it were me
| Я думаю, я бы, вероятно, сделал то же самое, если бы это был я
|
| Now I’m gathering up the courage to knock
| Теперь я набираюсь смелости, чтобы постучать
|
| Not sure what I’m looking for
| Не уверен, что я ищу
|
| I don’t know what I want
| я не знаю чего хочу
|
| Do I want anything?
| Я что-нибудь хочу?
|
| I don’t want anything
| я ничего не хочу
|
| Well some college student answers
| Ну некоторые ответы студента колледжа
|
| And my heart crash-lands on the floor
| И мое сердце падает на пол
|
| He says he sublet this place last month
| Он говорит, что сдавал это место в субаренду в прошлом месяце.
|
| He never heard of me before
| Он никогда не слышал обо мне раньше
|
| Well he sees me there collapsing
| Ну, он видит, как я падаю
|
| And he opens up the door
| И он открывает дверь
|
| It’s all new furniture; | Это вся новая мебель; |
| I barely recognize it anymore
| Я едва узнаю это больше
|
| He says, «I'm sorry, man. | Он говорит: «Прости, чувак. |
| I wish that I knew more
| Хотел бы я знать больше
|
| I’m not sure exactly what you’re looking for
| Я не уверен, что именно вы ищете
|
| But no Dianne, no, she don’t live here anymore»
| Но нет Диана, нет, она здесь больше не живет»
|
| Anymore, anymore, anymore
| Больше, больше, больше
|
| Dianne don’t live here anymore | Диана здесь больше не живет |