| Same fucking payphone
| Тот же чертов таксофон
|
| I’m calling north to Mom to ask
| Я звоню на север к маме, чтобы спросить
|
| What year the Mustang is
| Мустанг какого года
|
| And when she answers, I, I hear your voice, Dad
| И когда она отвечает, я, я слышу твой голос, папа
|
| «I'm coming home soon
| «Я скоро приду домой
|
| Could I borrow cash to square some debts?
| Могу ли я занять наличными, чтобы погасить некоторые долги?
|
| I know I sound desperate, but I swear to god, Ma
| Я знаю, что звучу отчаянно, но клянусь богом, ма
|
| I’ll pay you back»
| Я отплачу тебе»
|
| I bought myself a burner; | Я купил себе горелку; |
| programmed your number in
| запрограммировал свой номер в
|
| Took an ad in the paper:
| Взял объявление в газете:
|
| «Are there grease stains on your skin?
| «На вашей коже есть жирные пятна?
|
| Do the songs of young love
| Песни юной любви
|
| Hum like an engine in your head?
| Гул как двигатель в голове?
|
| I got what you need
| Я получил то, что вам нужно
|
| ‘67, Cherry Red»
| «67, вишнево-красный»
|
| I’ve never been a man’s man
| Я никогда не был мужчиной
|
| I ain’t much for cars and I’m sick of fate
| Я не люблю машины, и меня тошнит от судьбы
|
| I’m done with praying
| Я закончил с молитвой
|
| But if you hear me, Dad, I’ll keep her safe
| Но если ты меня слышишь, папа, я сохраню ее
|
| I keep having flashbacks
| Я продолжаю вспоминать
|
| I see you at dusk, in the summer, in the driveway
| Я вижу тебя в сумерках, летом, на подъездной дорожке
|
| Smiling at everything, covered in engine grease
| Улыбаясь всему, весь в машинной смазке
|
| A look in your eye I can’t explain
| Взгляд в твои глаза, который я не могу объяснить
|
| I bought myself a burner; | Я купил себе горелку; |
| programmed your number in
| запрограммировал свой номер в
|
| Took an ad in the paper:
| Взял объявление в газете:
|
| «Are there grease stains on your skin?
| «На вашей коже есть жирные пятна?
|
| Do the songs of young love hum
| Напевайте песни юной любви
|
| Like an engine in your head?
| Как двигатель в голове?
|
| I got what you need
| Я получил то, что вам нужно
|
| ‘67, Cherry Red»
| «67, вишнево-красный»
|
| This guy named Robert calls
| Этот парень по имени Роберт звонит
|
| And said he used to have that car at 23
| И сказал, что у него была эта машина в 23 года.
|
| Last year his wife passed on
| В прошлом году умерла его жена
|
| He’s got memories of love in the backseat
| У него есть воспоминания о любви на заднем сиденье
|
| He takes the wheel and grins
| Он садится за руль и улыбается
|
| He gets the same look in his eyes you always did
| У него тот же взгляд, что и у тебя всегда.
|
| He can’t afford what I want for it
| Он не может позволить себе то, что я хочу за него
|
| But says it was nice to see a car like this, again
| Но говорит, что было приятно снова увидеть такую машину
|
| But I know he’ll love her the way that you did
| Но я знаю, что он полюбит ее так, как ты
|
| And I just need enough scratch
| И мне просто нужно достаточно царапин
|
| To buy a bus ticket
| Чтобы купить билет на автобус
|
| Mail some to The Thunderbird
| Отправьте несколько писем в Thunderbird
|
| And pay my mom back
| И отплати моей маме
|
| I bought myself a burner; | Я купил себе горелку; |
| programmed your number in
| запрограммировал свой номер в
|
| Took an ad in the paper:
| Взял объявление в газете:
|
| «Are there grease stains on your skin?
| «На вашей коже есть жирные пятна?
|
| Do the songs of young love hum
| Напевайте песни юной любви
|
| Like an engine in your head?
| Как двигатель в голове?
|
| I got what you need
| Я получил то, что вам нужно
|
| ‘67, Cherry Red» | «67, вишнево-красный» |