| Weil wir morgen noch das stehn
| Потому что мы все еще стоим завтра
|
| Wo das Herz am Haken hängt
| Где сердце висит на крючке
|
| Weil die Erde sich beim drehn
| Потому что земля поворачивается, когда она поворачивается
|
| Nicht drum schert wer an dich denkt
| Неважно, кто думает о тебе
|
| Weil wir Raum um Raum verziern
| Потому что мы украшаем комнату за комнатой
|
| Wo mal grau war sind Geschichten
| Там, где был серый, есть истории
|
| Und dann Traum um Traum verliern
| А потом потерять сон за сном
|
| Verzichten
| Раздать
|
| …verzichten
| … распределять
|
| Und jetzt erzähl mir was du denkst
| А теперь скажи мне, что ты думаешь
|
| Bist angezählt, nicht lang dann bist du raus
| Считаются, вскоре ты уйдешь
|
| Und die Geschichte von der Freiheit
| И история свободы
|
| Ist das alles was du braucht?
| Это все, что вам нужно?
|
| Dann denk ich mir, dann denk ich mir was aus!
| Тогда я думаю, тогда я что-нибудь придумаю!
|
| Ich glaub ich hab gesehn
| кажется, я видел
|
| Wo du stehn geblieben bist
| Где вы остановились
|
| Hab gelernt es zu verstehn
| Научился это понимать
|
| Hab gelernt wie man vergisst
| Я научился забывать
|
| Hab das Glas allein geleert
| Я опустошил стакан один
|
| Bin allein ein Stück gegangen
| я немного гулял один
|
| Hab mich wirklich nie beschwert
| Я действительно никогда не жаловался
|
| …hab mich wirklich nie beschwert
| ... Я действительно никогда не жаловался
|
| Und Zeit für zeit
| И время за временем
|
| Werd ich versuchen an das was ich las zu denken
| Буду ли я пытаться думать о том, что я читаю
|
| Werd verzeihen und doch an keinem wie an einer Heimat hängen!
| Будет прощать и при этом ни за кого не цепляться, как за родину!
|
| «Es muss das Herz bei jedem Lebensrufe
| «Это должно быть сердце с каждым жизненным звонком
|
| Bereit zum Abschied sein, und Neubeginne
| Будьте готовы к прощаниям и новым начинаниям
|
| Um sich in Tapferkeit und ohne Trauern
| Себе в отваге и без печали
|
| In and’re neue Bindungen zu geben
| Давать новые облигации другим
|
| Und jedem Anfang wohnt ein Zauber inne
| И в каждом начале есть волшебство
|
| Der uns beschützt und der uns hilft, zu Leben.» | Кто нас защищает и кто помогает нам жить». |