| Am anderen Ende dieser Leitung hört sie auf
| Он останавливается на другом конце этой линии
|
| Die Welt und mit ihr alles was wir kannten
| Мир и с ним все, что мы знали
|
| Wir haben’s versucht, verloren, verstanden und verkauft
| Мы попробовали, проиграли, поняли и продали
|
| Sahen nie zurück selbst wenn wir rückwärts rannten
| Никогда не оглядывался назад, даже когда мы бежали назад
|
| Das ist heute alles was ich weiß
| Это все, что я знаю сегодня
|
| Jeder kleine Schritt hat seinen Preis
| Каждый маленький шаг имеет свою цену
|
| Jeder kleine Schritt tut schrecklich weh
| Каждый маленький шаг ужасно ранит
|
| Wenn man bemerkt, dass alle anderen in die umgekehrte Richtung gehen!
| Когда вы замечаете, что все остальные идут в противоположном направлении!
|
| Das war das Jahr der großen Gesten
| Это был год грандиозных жестов
|
| Der Neugeborenen, Halbverwesten
| Новорожденных, полуразложившихся
|
| War alles gleich, nur doppeltief
| Все было так же, только вдвое глубже
|
| Das war das Jahr in dem ich schlief
| Это был год, когда я спал
|
| Copper, Alben, Flugzeuge, Taschentücher
| Медь, Альбомы, Самолеты, Платки
|
| Da steckt ne Menge mehr dahinter als du dir jetzt zugestehen kannst
| В этом гораздо больше, чем вы можете сейчас признать
|
| Und dass du das nicht kannst, dass ist auch gut so
| И то, что ты не можешь этого сделать, тоже хорошо
|
| Weil’s große Fragen gibt
| Потому что есть большие вопросы
|
| Wie viel Leben passt hier eigentlich rein?
| Сколько жизни на самом деле умещается здесь?
|
| Mehr als irgendwer erwartet hat
| Больше, чем кто-либо ожидал
|
| Und wenn du’s selber sehen könntest, du würdest es nicht glauben
| И если бы вы могли увидеть это сами, вы бы не поверили
|
| Du denkst und träumst, das Leben ist ja so winzig, dass es unter der Tür
| Ты думаешь и мечтаешь, что жизнь такая крошечная, что под дверью
|
| durchpasst
| прошло
|
| Und endlich mal nach draußen kommt
| И, наконец, выйти на улицу
|
| Alles besser als das, was war, wir werden sehen
| Что-нибудь лучше того, что было, посмотрим
|
| Hier ist es ätzend kalt und viel zu hell für jemanden der so ungern in den
| Здесь ужасно холодно и слишком светло для того, кто так не хочет идти в
|
| Spiegel schaut!
| зеркало смотрит!
|
| Am anderen Ende dieser Leitung fängt er an
| Он начинает с другого конца этой линии
|
| Der Trost und alles was wir dafür halten
| Утешение и все, что мы думаем,
|
| Man will Verständnis, denn man tut halt was man kann
| Вы хотите понимания, потому что вы просто делаете то, что можете
|
| Den Blick nach vorn, doch alles bleibt beim Alten
| Забегая вперед, но все остается по-прежнему
|
| Das ist heute alles was ich seh'
| Это все, что я вижу сегодня
|
| Jeder kleine Schritt tut schrecklich weh
| Каждый маленький шаг ужасно ранит
|
| Jeder kleine Schritt hat seinen Preis
| Каждый маленький шаг имеет свою цену
|
| Wenn man trotz all dem schlimmen Fernweh von da draußen leider gar nichts weiß
| Если, несмотря на всю нехорошую тягу к перемене мест, вы, к сожалению, совсем ничего не знаете
|
| Das war das Jahr der großen Gesten
| Это был год грандиозных жестов
|
| Der Neugeborenen, Halbverwesten
| Новорожденных, полуразложившихся
|
| War alles gleich nur doppeltief
| Все было просто в два раза глубже
|
| Das war das Jahr in dem ich schlief | Это был год, когда я спал |