| Was wird hier angesagt, wovon wird hier geredet?
| Что здесь анонсируют, о чем здесь говорят?
|
| In deiner kleinen Stadt sind alle schön verblödet
| Все в твоем маленьком городке довольно тупые
|
| Und hinter jedem Gartenzaun
| И за каждым садовым забором
|
| Ein eingegrabener alter Traum (unter Bäumen aus Papier)
| Похороненная старая мечта (под бумажными деревьями)
|
| Und hinter jeder kargen Wand
| И за каждой бесплодной стеной
|
| Ein Hoch aufs eigene Vaterland (und dazwischen sitzen wir)
| Приветствую свое отечество (и мы сидим между ними)
|
| Und dazwischen sitzen wir
| А между ними мы сидим
|
| Eine Frage: Soll das alles sein? | Один вопрос: должно ли это быть все? |
| Soll das alles sein?
| В том, что все?
|
| Eine Frage: Soll das alles sein? | Один вопрос: должно ли это быть все? |
| Soll das alles sein?
| В том, что все?
|
| Was hab ich denn gemacht? | Что я сделал? |
| Warum werd' ich zum Thema?
| Почему я становлюсь проблемой?
|
| Für eure Bauernweisheit, für euer altes Schema
| За вашу крестьянскую мудрость, за вашу старую схему
|
| Und hinter jeder Fahrt nach Haus'
| И за каждой поездкой домой'
|
| Der große Wunsch ich will hier raus (weil's hier eng ist, still und leer)
| Большое желание хочу уйти отсюда (потому что здесь тесно, тихо и пусто)
|
| Und hinter jedem guten Wort
| И за каждым добрым словом
|
| Das Wissen um den falschen Ort. | Знание неправильного места. |
| (Wo geh ich hin? Wo komm ich her?)
| (Куда я иду? Откуда я?)
|
| (Wo geh ich hin? Wo komm ich her?)
| (Куда я иду? Откуда я?)
|
| Eine Frage: Soll das alles sein? | Один вопрос: должно ли это быть все? |
| Soll das alles sein?
| В том, что все?
|
| Eine Frage: Soll das alles sein? | Один вопрос: должно ли это быть все? |
| Soll das alles sein?
| В том, что все?
|
| Was nützt die Welt, wenn sie dir fehlt
| Что хорошего в мире, если ты скучаешь по нему
|
| Und sie nur blöde Fragen stellt?
| И она только глупые вопросы задает?
|
| Das bleibt für immer
| Это остается навсегда
|
| Das wird noch schlimmer!
| Это становится хуже!
|
| Und wir sind mittendrin!
| И мы прямо посередине!
|
| Eine Frage: Soll das alles sein? | Один вопрос: должно ли это быть все? |
| Soll das alles sein?
| В том, что все?
|
| Eine Frage: Soll das alles sein? | Один вопрос: должно ли это быть все? |
| Soll das alles sein?
| В том, что все?
|
| Eine Frage: Soll das alles sein? | Один вопрос: должно ли это быть все? |
| Soll das alles sein?
| В том, что все?
|
| Eine Frage: Soll das alles sein? | Один вопрос: должно ли это быть все? |
| Soll das alles sein?
| В том, что все?
|
| Soll das alles sein? | В том, что все? |
| Soll das alles sein? | В том, что все? |