
Дата выпуска: 29.03.2012
Лейбл звукозаписи: Orchard
Язык песни: Немецкий
Da Leiden hier Leiden(оригинал) |
Was wird hier angesagt, wovon wird hier geredet? |
In deiner kleinen Stadt sind alle schön verblödet |
Und hinter jedem Gartenzaun |
Ein eingegrabener alter Traum (unter Bäumen aus Papier) |
Und hinter jeder kargen Wand |
Ein Hoch aufs eigene Vaterland (und dazwischen sitzen wir) |
Und dazwischen sitzen wir |
Eine Frage: Soll das alles sein? |
Soll das alles sein? |
Eine Frage: Soll das alles sein? |
Soll das alles sein? |
Was hab ich denn gemacht? |
Warum werd' ich zum Thema? |
Für eure Bauernweisheit, für euer altes Schema |
Und hinter jeder Fahrt nach Haus' |
Der große Wunsch ich will hier raus (weil's hier eng ist, still und leer) |
Und hinter jedem guten Wort |
Das Wissen um den falschen Ort. |
(Wo geh ich hin? Wo komm ich her?) |
(Wo geh ich hin? Wo komm ich her?) |
Eine Frage: Soll das alles sein? |
Soll das alles sein? |
Eine Frage: Soll das alles sein? |
Soll das alles sein? |
Was nützt die Welt, wenn sie dir fehlt |
Und sie nur blöde Fragen stellt? |
Das bleibt für immer |
Das wird noch schlimmer! |
Und wir sind mittendrin! |
Eine Frage: Soll das alles sein? |
Soll das alles sein? |
Eine Frage: Soll das alles sein? |
Soll das alles sein? |
Eine Frage: Soll das alles sein? |
Soll das alles sein? |
Eine Frage: Soll das alles sein? |
Soll das alles sein? |
Soll das alles sein? |
Soll das alles sein? |
Так как страдание здесь страдание(перевод) |
Что здесь анонсируют, о чем здесь говорят? |
Все в твоем маленьком городке довольно тупые |
И за каждым садовым забором |
Похороненная старая мечта (под бумажными деревьями) |
И за каждой бесплодной стеной |
Приветствую свое отечество (и мы сидим между ними) |
А между ними мы сидим |
Один вопрос: должно ли это быть все? |
В том, что все? |
Один вопрос: должно ли это быть все? |
В том, что все? |
Что я сделал? |
Почему я становлюсь проблемой? |
За вашу крестьянскую мудрость, за вашу старую схему |
И за каждой поездкой домой' |
Большое желание хочу уйти отсюда (потому что здесь тесно, тихо и пусто) |
И за каждым добрым словом |
Знание неправильного места. |
(Куда я иду? Откуда я?) |
(Куда я иду? Откуда я?) |
Один вопрос: должно ли это быть все? |
В том, что все? |
Один вопрос: должно ли это быть все? |
В том, что все? |
Что хорошего в мире, если ты скучаешь по нему |
И она только глупые вопросы задает? |
Это остается навсегда |
Это становится хуже! |
И мы прямо посередине! |
Один вопрос: должно ли это быть все? |
В том, что все? |
Один вопрос: должно ли это быть все? |
В том, что все? |
Один вопрос: должно ли это быть все? |
В том, что все? |
Один вопрос: должно ли это быть все? |
В том, что все? |
В том, что все? |
В том, что все? |
Название | Год |
---|---|
Jupp | 2008 |
Eine Landjugend | 2012 |
Oh Hätt Ich Dich Verloren | 2008 |
Unter Uns Darwinfinken | 2008 |
Und dann warten | 2012 |
Wenn Alle Es Verstehen | 2008 |
Überall waren Schatten | 2022 |
Auf Das Leben | 2008 |
Land in Sicht | 2008 |
Fulda, Horasplatz | 2008 |
Zwischen Der Zeit | 2008 |
Alles Glück Der Welt | 2008 |
Wir Sind Ja Schliesslich Nicht Metallica | 2008 |
An Diesem Morgen | 2008 |
Luft malen und Wunder erklären | 2007 |
Im Januar, Im Schlaf | 2007 |
Not statt Böller | 2007 |
Alleiner | 2007 |
Auf das Leben! (Für den Film) | 2007 |
Beim letzten Mal allein | 2007 |