Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stimmen im Wind , исполнителя - Juliane Werding. Дата выпуска: 28.03.2010
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stimmen im Wind , исполнителя - Juliane Werding. Stimmen Im Wind(оригинал) | Голоса на ветру(перевод на русский) |
| Schwarze Vögel, roter Himmel | Чёрные птицы, красное небо, |
| Frau am Meer | Женщина на берегу моря. |
| Riecht an Blumen, aber ihre Hand ist leer | Пахнет цветами, но её рука пуста. |
| Sieht ein Schiff im Sturm versinken, | Видит корабль, тонущий в шторм, |
| Hört Menschen schrei'n | Слышит крики людей. |
| Sie ist nicht verlassen, nur allein | Она не брошена, просто одна. |
| - | - |
| Stimmen im Wind, | Голоса на ветру, |
| Die sie rufen, wenn der Abend beginnt | Они зовут её, когда начинается вечер – |
| Sei nicht traurig, Suzanne | Не грусти, Сюзанна, |
| Es fängt alles erst an | Всё только начинается. |
| Stimmen im Wind, | Голоса на ветру, |
| Die so zärtlich und so liebevoll sind | Такие нежные и любящие – |
| Sei nicht traurig, Suzanne | Не грусти, Сюзанна, |
| Es fängt alles erst an | Всё только начинается. |
| - | - |
| Lächeln in erschrock'nen Augen | Улыбка в испуганных глазах, |
| Blind vom Licht | Ослеплена светом, |
| Tränen wie aus Eis verbrennen ihr Gesicht | Слёзы, как лёд, обжигают её лицо. |
| Pärchen auf vergilbten Fotos der Phantasie | Парочка на пожелтевших фото фантазии – |
| Menschen, die sich lieben, | Люди, любящие друг друга, |
| Sterben nie | Никогда не умирают. |
| - | - |
| Stimmen im Wind, | Голоса на ветру, |
| Die sie rufen, wenn der Abend beginnt | Они зовут её, когда начинается вечер – |
| Sei nicht traurig, Suzanne | Не грусти, Сюзанна, |
| Es fängt alles erst an | Всё только начинается. |
| Stimmen im Wind, | Голоса на ветру, |
| Die so zärtlich und so liebevoll sind | Такие нежные и любящие – |
| Sei nicht traurig, Suzanne | Не грусти, Сюзанна, |
| Es fängt alles erst an | Всё только начинается. |
| - | - |
| Und der Mann, mit dem sie redet, | А мужчина, с которым она говорит, |
| Bleibt unsichtbar | Невидим – |
| Menschen, die sich lieben, | Люди, любящие друг друга, |
| Sind sich nah | Близки. |
| - | - |
| Stimmen im Wind, | Голоса на ветру, |
| Die sie rufen, wenn der Abend beginnt | Они зовут её, когда начинается вечер – |
| Sei nicht traurig, Suzanne | Не грусти, Сюзанна, |
| Es fängt alles erst an | Всё только начинается. |
| Stimmen im Wind, | Голоса на ветру, |
| Die so zärtlich und so liebevoll sind | Такие нежные и любящие – |
| Sei nicht traurig, Suzanne | Не грусти, Сюзанна, |
| Es fängt alles erst an | Всё только начинается. |
| - | - |
| Was ruht in tiefen Meeren, | Что покоится в глубоких морях, |
| Wird einmal wiederkehren | Вернётся когда-нибудь. |
| Deine schwere Zeit ist bald vorbei | Твоё тяжёлое время скоро пройдёт. |
| - | - |
| Stimmen im Wind, | Голоса на ветру, |
| Die sie rufen, wenn der Abend beginnt | Они зовут её, когда начинается вечер – |
| Sei nicht traurig, Suzanne | Не грусти, Сюзанна, |
| Es fängt alles erst an | Всё только начинается. |
| Stimmen im Wind | Голоса на ветру, |
| Die so zärtlich und so liebevoll sind | Такие нежные и любящие – |
| Sei nicht traurig, Suzanne | Не грусти, Сюзанна, |
| Es fängt alles erst an | Всё только начинается. |
Stimmen im Wind(оригинал) |
| Schwarze Vögel, roter Himmel |
| Frau am Meer |
| Riecht an Blumen, aber ihre Hand ist leer |
| Sieht ein Schiff im Sturm versinken |
| Hört Menschen schrein |
| Sie ist nicht verlassen, nur allein |
| Stimmen im Wind |
| Die sie rufen, wenn der Abend beginnt |
| Sei nicht traurig, Suzanne |
| Es fängt alles erst an |
| Stimmen im Wind |
| Die so zärtlich und so liebevoll sind |
| Sei nicht traurig, Suzanne |
| Es fängt alles erst an |
| Lächeln in erschrocknen Augen |
| Blind vom Licht |
| Tränen wie aus Eis verbrennen ihr Gesicht |
| Pärchen auf vergilbten Fotos der Phantasie |
| Menschen, die sich lieben |
| Sterben nie |
| Stimmen im Wind |
| Die sie rufen, wenn der Abend beginnt |
| Sei nicht traurig, Suzanne |
| Es fängt alles erst an |
| Stimmen im Wind |
| Die so zärtlich und so liebevoll sind |
| Sei nicht traurig, Suzanne |
| Es fängt alles erst an |
| Und der Mann, mit dem sie redet |
| Bleibt unsichtbar |
| Menschen, die sich lieben |
| Sind sich nah |
| Stimmen im Wind |
| Die sie rufen, wenn der Abend beginnt |
| Sei nicht traurig, Suzanne |
| Es fängt alles erst an |
| Stimmen im Wind |
| Die so zärtlich und so liebevoll sind |
| Sei nicht traurig, Suzanne |
| Es fängt alles erst an |
| Was ruht in tiefen Meeren |
| Wird einmal wiederkehren |
| Deine schwere Zeit ist bald vorbei |
| Stimmen im Wind |
| Die sie rufen, wenn der Abend beginnt |
| Sei nicht traurig, Suzanne |
| Es fängt alles erst an |
| Stimmen im Wind |
| Die so zärtlich und so liebevoll sind |
| Sei nicht traurig, Suzanne |
| Es fängt alles erst an |
| (перевод) |
| Черные птицы, красное небо |
| женщина у моря |
| Пахнет цветами, но рука пуста |
| Видит, как корабль тонет во время шторма |
| Услышьте крики людей |
| Она не заброшена, просто одна |
| голоса на ветру |
| Они звонят, когда начинается вечер |
| Не грусти Сюзанна |
| Все только начинается |
| голоса на ветру |
| Кто так нежен и так любит |
| Не грусти Сюзанна |
| Все только начинается |
| Улыбка в испуганных глазах |
| Ослепленный светом |
| Слезы, как лед, обжигают ее лицо |
| Пары в выцветших фотографиях воображения |
| люди, которые любят друг друга |
| никогда не умирай |
| голоса на ветру |
| Они звонят, когда начинается вечер |
| Не грусти Сюзанна |
| Все только начинается |
| голоса на ветру |
| Кто так нежен и так любит |
| Не грусти Сюзанна |
| Все только начинается |
| И мужчина, с которым она разговаривает |
| остается невидимым |
| люди, которые любят друг друга |
| близки |
| голоса на ветру |
| Они звонят, когда начинается вечер |
| Не грусти Сюзанна |
| Все только начинается |
| голоса на ветру |
| Кто так нежен и так любит |
| Не грусти Сюзанна |
| Все только начинается |
| Что покоится в морских глубинах |
| Вернется однажды |
| Ваше трудное время скоро закончится |
| голоса на ветру |
| Они звонят, когда начинается вечер |
| Не грусти Сюзанна |
| Все только начинается |
| голоса на ветру |
| Кто так нежен и так любит |
| Не грусти Сюзанна |
| Все только начинается |
| Название | Год |
|---|---|
| Riu, Riu | 1997 |
| Männer kommen und geh'n | 1998 |
| Janine | 2008 |
| Zeit ist ein eisernes Tor | 1988 |
| Schwarz | 2008 |
| Gloria | 1998 |
| Halt mich fest, Liebster | 1988 |
| Kleine Queen of Hearts | 1998 |
| Träume bleiben jung | 1988 |
| Heute Nicht | 1988 |
| Die Welt Danach | 2004 |
| Nie mehr | 1988 |
| Vergibst Du Mir | 2004 |
| Bist du da für mich ft. Джакомо Пуччини | 1998 |
| Es wird Zeit | 1988 |
| Ein Mädchen Aus Gutem Haus | 2014 |
| Grossstadtlichter (Hollywood Seven) | 2014 |
| Starke Gefühle | 1988 |
| Traumland | 2014 |
| Der Herr Im Haus | 2014 |