Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Janine , исполнителя - Juliane Werding. Песня из альбома Ruhe vor dem Sturm, в жанре РелаксДата выпуска: 10.01.2008
Лейбл звукозаписи: DA
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Janine , исполнителя - Juliane Werding. Песня из альбома Ruhe vor dem Sturm, в жанре РелаксJanine(оригинал) |
| Janine spürt den Wind |
| Er streicht so sanft um ihr Gesicht |
| Erzählt von der Zeit, fern und weit |
| Janine hört ihm zu Sie lächelt und versteht, warum |
| Es war, wie es war, unhaltbar |
| Als es kam, irgendwann |
| Und zwei schwarze Schwäne treiben träge auf dem Fluss |
| Und tröstende Tränen ziehen Wege hin zum Mond |
| Sie fühlt es wieder kommen, so wie es mal war |
| Janine spürt den Wind |
| Er streicht so sanft um ihr Gesicht |
| Es bleibt, wie es war, unfassbar |
| Janine steigt ins Boot |
| Ihr Retter in der Seelennot |
| Die Zeit kommt ganz nah, unsichtbar |
| Als es kam, wie es kam, irgendwann |
| Sie rudert auf dem Wasser ihren Träumen hinterher |
| Sie hofft, auch dieser Fluss hier mündet irgendwann ins Meer |
| Es gibt so viele Wege, doch keiner führt zurück |
| Janine spürt den Wind |
| Und fühlt sich wieder wie das Kind |
| Das sie damals war, ungreifbar |
| Der Fluss trägt sie fort |
| Bringt sie an ihren Sehnsuchtsort |
| Sie entfesselt die Zeit, ist bereit |
| Anzusehen, was geschah |
| Und den Schmerz durchzustehen |
| Ein letztes Mal |
Джанин(перевод) |
| Джанин чувствует ветер |
| Он так нежно гладит ее лицо |
| Рассказывает о времени, далеком и широком |
| Джанин слушает его Она улыбается и понимает почему |
| Как это было, это было несостоятельно |
| Когда это пришло, в конце концов |
| И два черных лебедя лениво плывут по реке |
| И утешительные слезы прочерчивают пути к луне |
| Она чувствует, что все возвращается так, как раньше. |
| Джанин чувствует ветер |
| Он так нежно гладит ее лицо |
| Осталось как было, невероятно |
| Джанин садится в лодку |
| Ваш спаситель в беде |
| Время подходит очень близко, невидимо |
| Как пришло, как пришло, в какой-то момент |
| Она гребет за своими мечтами по воде |
| Она надеется, что и эта река со временем впадет в море. |
| Есть так много путей, но ни один не ведет назад |
| Джанин чувствует ветер |
| И снова чувствует себя ребенком |
| Какой она была тогда, неосязаемой |
| Река уносит их |
| Отведи ее к ее месту тоски |
| Она высвобождает время, готова |
| Смотрите, что произошло |
| И пройти через боль |
| Последний раз |
| Название | Год |
|---|---|
| Riu, Riu | 1997 |
| Männer kommen und geh'n | 1998 |
| Zeit ist ein eisernes Tor | 1988 |
| Schwarz | 2008 |
| Gloria | 1998 |
| Halt mich fest, Liebster | 1988 |
| Kleine Queen of Hearts | 1998 |
| Träume bleiben jung | 1988 |
| Heute Nicht | 1988 |
| Die Welt Danach | 2004 |
| Nie mehr | 1988 |
| Vergibst Du Mir | 2004 |
| Bist du da für mich ft. Джакомо Пуччини | 1998 |
| Es wird Zeit | 1988 |
| Ein Mädchen Aus Gutem Haus | 2014 |
| Grossstadtlichter (Hollywood Seven) | 2014 |
| Starke Gefühle | 1988 |
| Traumland | 2014 |
| Der Herr Im Haus | 2014 |
| Wofür | 1990 |