| Da waren Flüge, die nicht warten | Были неожиданные перелёты, |
| Da waren Zeiger, die sich nicht drehen | Были стрелки часов, которые не вращались, |
| Und sein Kind, das laufen lernte, | А своего ребёнка, который учился ходить, |
| Hat er kaum gesehen | Он почти не видел. |
| - | - |
| "Heute nicht, ich hab keine Zeit | "Не сегодня, у меня нет времени |
| Und so viel zu tun" | И так много дел". |
| "Heute nicht, ich hab keine Zeit | "Не сегодня, у меня нет времени |
| Und so viel zu tun" | И так много дел". |
| - | - |
| Da waren Steuern und Belege, | Были налоговые извещения и квитанции, |
| Berge von Papier | Горы бумаги. |
| Wenn sein Sohn ihn manchmal fragte: | Сын иногда спрашивал его: |
| "Wann spielst du mit mir?" | "Когда ты поиграешь со мной?" |
| - | - |
| "Heute nicht, das musst du verstehen, | "Не сегодня, это ты должен понимать, |
| Ich komm nicht dazu" | У меня нет времени на это". |
| "Heute nicht, du musst das verstehen | "Не сегодня, ты должен это понимать, |
| Ich komm nicht dazu" | У меня нет времени на это". |
| - | - |
| "Heute nicht, doch morgen vielleicht | "Не сегодня, но завтра, может быть, |
| Ich ruf wieder an" | Я снова позвоню". |
| "Heute nicht, doch morgen vielleicht | "Не сегодня, но завтра, может быть, |
| Ich tu, was ich kann" | Я сделаю, что смогу". |
| - | - |
| Jahr um Jahr eilt unsichtbar vorbei | Год за годом незримо проносится мимо. |
| Der Tag wird leer, | День наполняется пустотой, |
| Das Herz wird schwer wie Blei | Сердце становится как свинцом налито. |
| - | - |
| Gegen Einsamkeit hilft Fernsehen | От одиночества помогает телевизор, |
| Gegen Kälte hilft ein Schal | От холода — шарф. |
| Manchmal ruft er seinen Sohn an | Иногда он звонит сыну |
| Und hört jedes Mal: | И слышит каждый раз: |
| - | - |
| "Heute nicht, das musst du verstehen, | "Не сегодня, это ты должен понимать, |
| Ich komm nicht dazu" | У меня нет времени на это". |
| "Heute nicht, du wirst das verstehen, | "Не сегодня, ты поймёшь, |
| Ich bin so wie du" | Ведь я так похож на тебя". |
| - | - |