Перевод текста песни Schwarz - Juliane Werding

Schwarz - Juliane Werding
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Schwarz, исполнителя - Juliane Werding. Песня из альбома Ruhe vor dem Sturm, в жанре Релакс
Дата выпуска: 10.01.2008
Лейбл звукозаписи: DA
Язык песни: Немецкий

Schwarz

(оригинал)
Schwarz wie die Nacht der Nächte
Tod, der Erlösung brächte
Keiner kann hier noch etwas tun
Fallend aus finstren Träumen
Taumelnd in Zwischenräumen
Dabei will ich nur einfach ruhen
Schwarz hinter Spinnenweben
Geister mit Eigenleben
Wo kommst du her, wo willst du hin?
Ich brech die Zeit in Stücke
Steh auf der letzten Brücke
Und frag die Zukunft, wer ich bin
Von ungefähr, von ganz weit her, da kommt ein Licht
Ich weiß nicht mehr: Bin ich oder nicht
Ein kleiner Funke breitet sich ins weite Meer
Die Antwort ist so nah und doch so schwer
Schwarz wie die Meerestiefen
Stumm wie die Hieroglyphen
Die dort gemeißelt stehen in Stein
Wispernde Stimmen warnen
Vor Trug und Geheimgefahren
Vergiss, wer du bist, dann bist du mein
Von ungefähr, von ganz weit her, da kommt ein Licht
Ich weiß nicht mehr: Bin ich oder nicht
Oh Engel, komm zu mir, solang ich existier
Und lass mich nicht in der Hölle hier
Eine Gestalt ergreift mich, zieht mich auf den Grund
Er schenkt mir seinen Atem Mund zu Mund
Ich kann nichts sehen, kann nur tasten und berühren
Doch ich kann seine Fremdheit deutlich spüren
Schwarz wie die Rabenfedern
Ich tauche und darf nicht zögern
Jeder Versuch kostet Verstand
Niemand wird mich hier finden
Und mich aufs Neue binden
Ich geb mich auf, nimm meine Hand
Schwarz ist die Nacht der Nächte
Tod, der Erlösung brächte
Für mich bleibt hier nichts mehr zu tun
Fallend aus finstren Träumen
Gefangen in Zwischenräumen
Ich möchte nur für immer ruhen

Черный

(перевод)
Черный, как ночь ночей
смерть, которая приносит спасение
Здесь больше никто ничего не может сделать
Падение из темных снов
Кувыркаясь между пространствами
я просто хочу отдохнуть
Черный за паутиной
призраки со своей жизнью
Откуда ты, куда хочешь поехать?
Я разбиваю время на части
Встань на последний мост
И спроси будущее, кто я
Откуда-то издалека приходит свет
Я уже не знаю: я или нет
Маленькая искра распространяется в широкое море
Ответ так близок и так сложен
Черный, как морские глубины
Тихие, как иероглифы
Те, что высечены там, стоят в камне
Шепчущие голоса предупреждают
От обмана и тайных опасностей
Забудь, кто ты, тогда ты мой
Откуда-то издалека приходит свет
Я уже не знаю: я или нет
О ангел, приди ко мне, пока я существую
И не оставляй меня здесь, в аду.
Форма захватывает меня, тянет на дно
Он дает мне дыхание изо рта в рот
Я ничего не вижу, я могу только чувствовать и трогать
Но я ясно чувствую его странность
Черные, как вороньи перья
Я ныряю и не должен колебаться
Каждая попытка стоит мозгов
Здесь меня никто не найдет
И снова свяжи меня
Я сдаюсь, возьми меня за руку
Черный это ночь ночей
смерть, которая приносит спасение
Мне здесь нечего делать
Падение из темных снов
Пойманный в промежутках
Я просто хочу отдохнуть навсегда
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Riu, Riu 1997
Männer kommen und geh'n 1998
Janine 2008
Zeit ist ein eisernes Tor 1988
Gloria 1998
Halt mich fest, Liebster 1988
Kleine Queen of Hearts 1998
Träume bleiben jung 1988
Heute Nicht 1988
Die Welt Danach 2004
Nie mehr 1988
Vergibst Du Mir 2004
Bist du da für mich ft. Джакомо Пуччини 1998
Es wird Zeit 1988
Ein Mädchen Aus Gutem Haus 2014
Grossstadtlichter (Hollywood Seven) 2014
Starke Gefühle 1988
Traumland 2014
Der Herr Im Haus 2014
Wofür 1990

Тексты песен исполнителя: Juliane Werding