| Schwarz wie die Nacht der Nächte
| Черный, как ночь ночей
|
| Tod, der Erlösung brächte
| смерть, которая приносит спасение
|
| Keiner kann hier noch etwas tun
| Здесь больше никто ничего не может сделать
|
| Fallend aus finstren Träumen
| Падение из темных снов
|
| Taumelnd in Zwischenräumen
| Кувыркаясь между пространствами
|
| Dabei will ich nur einfach ruhen
| я просто хочу отдохнуть
|
| Schwarz hinter Spinnenweben
| Черный за паутиной
|
| Geister mit Eigenleben
| призраки со своей жизнью
|
| Wo kommst du her, wo willst du hin?
| Откуда ты, куда хочешь поехать?
|
| Ich brech die Zeit in Stücke
| Я разбиваю время на части
|
| Steh auf der letzten Brücke
| Встань на последний мост
|
| Und frag die Zukunft, wer ich bin
| И спроси будущее, кто я
|
| Von ungefähr, von ganz weit her, da kommt ein Licht
| Откуда-то издалека приходит свет
|
| Ich weiß nicht mehr: Bin ich oder nicht
| Я уже не знаю: я или нет
|
| Ein kleiner Funke breitet sich ins weite Meer
| Маленькая искра распространяется в широкое море
|
| Die Antwort ist so nah und doch so schwer
| Ответ так близок и так сложен
|
| Schwarz wie die Meerestiefen
| Черный, как морские глубины
|
| Stumm wie die Hieroglyphen
| Тихие, как иероглифы
|
| Die dort gemeißelt stehen in Stein
| Те, что высечены там, стоят в камне
|
| Wispernde Stimmen warnen
| Шепчущие голоса предупреждают
|
| Vor Trug und Geheimgefahren
| От обмана и тайных опасностей
|
| Vergiss, wer du bist, dann bist du mein
| Забудь, кто ты, тогда ты мой
|
| Von ungefähr, von ganz weit her, da kommt ein Licht
| Откуда-то издалека приходит свет
|
| Ich weiß nicht mehr: Bin ich oder nicht
| Я уже не знаю: я или нет
|
| Oh Engel, komm zu mir, solang ich existier
| О ангел, приди ко мне, пока я существую
|
| Und lass mich nicht in der Hölle hier
| И не оставляй меня здесь, в аду.
|
| Eine Gestalt ergreift mich, zieht mich auf den Grund
| Форма захватывает меня, тянет на дно
|
| Er schenkt mir seinen Atem Mund zu Mund
| Он дает мне дыхание изо рта в рот
|
| Ich kann nichts sehen, kann nur tasten und berühren
| Я ничего не вижу, я могу только чувствовать и трогать
|
| Doch ich kann seine Fremdheit deutlich spüren
| Но я ясно чувствую его странность
|
| Schwarz wie die Rabenfedern
| Черные, как вороньи перья
|
| Ich tauche und darf nicht zögern
| Я ныряю и не должен колебаться
|
| Jeder Versuch kostet Verstand
| Каждая попытка стоит мозгов
|
| Niemand wird mich hier finden
| Здесь меня никто не найдет
|
| Und mich aufs Neue binden
| И снова свяжи меня
|
| Ich geb mich auf, nimm meine Hand
| Я сдаюсь, возьми меня за руку
|
| Schwarz ist die Nacht der Nächte
| Черный это ночь ночей
|
| Tod, der Erlösung brächte
| смерть, которая приносит спасение
|
| Für mich bleibt hier nichts mehr zu tun
| Мне здесь нечего делать
|
| Fallend aus finstren Träumen
| Падение из темных снов
|
| Gefangen in Zwischenräumen
| Пойманный в промежутках
|
| Ich möchte nur für immer ruhen | Я просто хочу отдохнуть навсегда |