| Ich hab das Gefhl Du bist bei mir
| У меня такое чувство, что ты со мной
|
| Ich hab das Gefhl Du bist bei mir
| У меня такое чувство, что ты со мной
|
| Brief an das Kind, das ich nie traf
| Письмо ребенку, которого я никогда не встречал
|
| Doch von dem ich so oft trum
| Но тот, о котором я так часто мечтаю
|
| Wie alt Du jetzt wrst
| Сколько тебе сейчас лет
|
| Wei ich genau
| я знаю точно
|
| Ich konnt es mir nie ganz verzeihen
| Я никогда не мог полностью простить себя
|
| Damals war mein Leben so in Aufruhr
| Тогда моя жизнь была в такой суматохе
|
| Heute tut’s mir so leid
| мне так жаль сегодня
|
| Stnd ich heut nochmal vor der Entscheidung
| Сегодня я снова столкнусь с решением?
|
| Wr’n wir beide zu zweit
| Были ли мы оба вместе
|
| Wo immer Du bist, kleine Queen Of Hearts
| Где бы ты ни была, маленькая королева сердец
|
| Schlie mich in Deine Gebete
| Заключи меня в свои молитвы
|
| Was immer auch ist, kleine Queen Of Hearts
| Что бы это ни было, маленькая королева сердец
|
| Ich hab das Gefhl Du bist bei mir
| У меня такое чувство, что ты со мной
|
| Ich hab das Gefhl Du bist bei mir
| У меня такое чувство, что ты со мной
|
| Oft denk ich mir, Du passt auf mich auf,
| Я часто думаю про себя, ты заботишься обо мне,
|
| Das hab ich schon so oft gesphrt
| Я чувствовал это так много раз
|
| Du lenkst mein Schicksal irgendwie mit
| Ты каким-то образом контролируешь мою судьбу
|
| Dort wo das Schicksal entsteht
| Там, где возникает судьба
|
| Das wir uns seh’n, wenn auch nicht in diesem Leben,
| Что мы видим друг друга, пусть и не в этой жизни,
|
| Das wei ich ganz genau
| я это очень хорошо знаю
|
| Ich bin sicher, Du hast mir vergeben — als die weisere Frau
| Я уверен, что вы простили меня — как мудрую женщину
|
| Wo immer Du bist, kleine Queen Of Hearts
| Где бы ты ни была, маленькая королева сердец
|
| Schlie mich in Deine Gebete
| Заключи меня в свои молитвы
|
| Was immer auch ist, kleine Queen Of Hearts
| Что бы это ни было, маленькая королева сердец
|
| Ich hab das Gefhl Du bist bei mir
| У меня такое чувство, что ты со мной
|
| Kleine Queen Of Hearts
| Маленькая Королева Червей
|
| Wo immer Du bist, kleine Queen Of Hearts
| Где бы ты ни была, маленькая королева сердец
|
| Schlie mich in Deine Gebete
| Заключи меня в свои молитвы
|
| Was immer auch ist, kleine Queen Of Hearts
| Что бы это ни было, маленькая королева сердец
|
| Ich hab das Gefhl Du bist bei mir
| У меня такое чувство, что ты со мной
|
| Kleine Queen Of Hearts…
| Маленькая Королева Червей…
|
| Ich hab das Gefhl Du bist bei mir
| У меня такое чувство, что ты со мной
|
| Ich hab das Gefhl Du bist bei mir | У меня такое чувство, что ты со мной |