| Liebesnacht | Ночь любви |
| Zarter als der Atem, | Нежнее, чем дыхание, |
| Der uns leben macht | Которое заставляет нас жить. |
| Hat deine Seele meiner viel zu nah gebracht, | Твоя душа слишком сблизилась с моей, |
| Bis der große Schatten kam, | Пока большая тень не появилась |
| Und dich mit sich nahm | И не забрала тебя с собой. |
| - | - |
| Zeit vergeht | Время проходит |
| Langsam wie ein schwerer Duft | Медленно, словно сильный аромат |
| Im Wind verweht | На ветру развеивается; |
| Träge wie ein Wasser, | Лениво, как вода, |
| Das schon lange steht, | Которая уже давно стоит – |
| Sichtbar nur für uns, | Заметно только для нас, |
| Fühlbar nur für uns | Ощутимо только для нас. |
| - | - |
| Nie mehr, nie mehr | Никогда больше, никогда больше – |
| Zu vergessen ist so schwer | Забывать так тяжело. |
| Mit großen schwarzen Tüchern | Большими чёрными платками |
| Haupt und Herz verhüllt, | Голову и сердце покрыв, |
| Durchqueren wir die Wüste, | Пересекаем мы пустыню, |
| Bis die Sehnsucht im Sand verglüht | Пока тоска не сгорит в песках. |
| - | - |
| Dunkelheit | Темнота, |
| Liebestrunk'ne Bilder der Vergangenheit | Опьянённые любовью образы прошлого |
| Bleiben in der Seele für die Ewigkeit | Остаются в душе навечно – |
| Sichtbar nur für uns, | Заметно только для нас, |
| Fühlbar nur für uns | Ощутимо только для нас. |
| - | - |
| Nie mehr, nie mehr | Никогда больше, никогда больше – |
| Zu vergessen ist so schwer | Забывать так тяжело. |
| Mit großen schwarzen Tüchern | Большими чёрными платками |
| Haupt und Herz verhüllt, | Голову и сердце покрыв, |
| Durchqueren wir die Wüste, | Пересекаем мы пустыню, |
| Bis die Sehnsucht im Sand verglüht | Пока тоска не сгорит в песках. |
| - | - |
| Nie mehr, nie mehr | Никогда больше, никогда больше – |
| Zu verlieren ist so schwer | Терять так тяжело. |
| Mit großen schwarzen Tüchern | Большими чёрными платками |
| Haupt und Herz verhüllt, | Голову и сердце покрыв, |
| Durchqueren wir die Wüste, | Пересекаем мы пустыню, |
| Bis die Sehnsucht im Sand verglüht | Пока тоска не сгорит в песках. |
| - | - |
| Nie mehr, nie mehr | Никогда больше, никогда больше |
| Nie mehr, nie mehr | Никогда больше, никогда больше |
| Nie mehr, nie mehr | Никогда больше, никогда больше |
| Nie mehr, nie mehr | Никогда больше, никогда больше |