Перевод текста песни Nie mehr - Juliane Werding

Nie mehr - Juliane Werding
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nie mehr, исполнителя - Juliane Werding. Песня из альбома Tarot, в жанре Поп
Дата выпуска: 26.07.1988
Лейбл звукозаписи: Warner Music Group Germany, WEA
Язык песни: Немецкий

Nie Mehr

(оригинал)

Никогда больше

(перевод на русский)
LiebesnachtНочь любви
Zarter als der Atem,Нежнее, чем дыхание,
Der uns leben machtКоторое заставляет нас жить.
Hat deine Seele meiner viel zu nah gebracht,Твоя душа слишком сблизилась с моей,
Bis der große Schatten kam,Пока большая тень не появилась
Und dich mit sich nahmИ не забрала тебя с собой.
--
Zeit vergehtВремя проходит
Langsam wie ein schwerer DuftМедленно, словно сильный аромат
Im Wind verwehtНа ветру развеивается;
Träge wie ein Wasser,Лениво, как вода,
Das schon lange steht,Которая уже давно стоит –
Sichtbar nur für uns,Заметно только для нас,
Fühlbar nur für unsОщутимо только для нас.
--
Nie mehr, nie mehrНикогда больше, никогда больше –
Zu vergessen ist so schwerЗабывать так тяжело.
Mit großen schwarzen TüchernБольшими чёрными платками
Haupt und Herz verhüllt,Голову и сердце покрыв,
Durchqueren wir die Wüste,Пересекаем мы пустыню,
Bis die Sehnsucht im Sand verglühtПока тоска не сгорит в песках.
--
DunkelheitТемнота,
Liebestrunk'ne Bilder der VergangenheitОпьянённые любовью образы прошлого
Bleiben in der Seele für die EwigkeitОстаются в душе навечно –
Sichtbar nur für uns,Заметно только для нас,
Fühlbar nur für unsОщутимо только для нас.
--
Nie mehr, nie mehrНикогда больше, никогда больше –
Zu vergessen ist so schwerЗабывать так тяжело.
Mit großen schwarzen TüchernБольшими чёрными платками
Haupt und Herz verhüllt,Голову и сердце покрыв,
Durchqueren wir die Wüste,Пересекаем мы пустыню,
Bis die Sehnsucht im Sand verglühtПока тоска не сгорит в песках.
--
Nie mehr, nie mehrНикогда больше, никогда больше –
Zu verlieren ist so schwerТерять так тяжело.
Mit großen schwarzen TüchernБольшими чёрными платками
Haupt und Herz verhüllt,Голову и сердце покрыв,
Durchqueren wir die Wüste,Пересекаем мы пустыню,
Bis die Sehnsucht im Sand verglühtПока тоска не сгорит в песках.
--
Nie mehr, nie mehrНикогда больше, никогда больше
Nie mehr, nie mehrНикогда больше, никогда больше
Nie mehr, nie mehrНикогда больше, никогда больше
Nie mehr, nie mehrНикогда больше, никогда больше

Nie mehr

(оригинал)
Liebesnacht
Zarter als der Atem, der uns leben macht
Hat deine Seele meiner viel zu nah gebracht
Bis der große Schatten kam, und dich mit sich nahm
Zeit vergeht
Langsam wie ein schwerer Duft im Wind verweht
Träge wie ein Wasser, das schon lange steht
Sichtbar nur für uns, fühlbar nur für uns
Nie mehr, nie mehr
Zu vergessen ist so schwer
Mit großen schwarzen Tüchern
Haupt und Herz verhüllt
Durchqueren wir die Wüste
Bis die Sehnsucht im Sand verglüht
Dunkelheit
Liebestrunkne Bilder der Vergangenheit
Bleiben in der Seele für die Ewigkeit
Sichtbar nur für uns, fühlbar nur für uns
Nie mehr, nie mehr
Zu vergessen ist so schwer
Mit großen schwarzen Tüchern
Haupt und Herz verhüllt
Durchqueren wir die Wüste
Bis die Sehnsucht im Sand verglüht
Nie mehr, nie mehr
Zu verlieren ist so schwer
Mit großen schwarzen Tüchern
Haupt und Herz verhüllt
Durchqueren wir die Wüste
Bis die Sehnsucht im Sand verglüht
Nie mehr, nie mehr
Nie mehr, nie mehr
Nie mehr, nie mehr
Nie mehr, nie mehr

Никогда больше

(перевод)
ночь любви
Мягче, чем дыхание, которое заставляет нас жить
Привел твою душу слишком близко к моей
Пока не пришла большая тень и не забрала тебя с собой.
время проходит
Медленно ушел, как тяжелый запах на ветру
Вялый, как вода, которая долго стояла неподвижно
Видно только нам, осязаемо только нам
Не более, не более
Это так трудно забыть
С большими черными полотенцами
голова и сердце покрыты
Давайте пересечем пустыню
Пока тоска не сгорит в песке
Тьма
Опьяненные любовью образы прошлого
Остаться в душе навеки
Видно только нам, осязаемо только нам
Не более, не более
Это так трудно забыть
С большими черными полотенцами
голова и сердце покрыты
Давайте пересечем пустыню
Пока тоска не сгорит в песке
Не более, не более
Потерять так тяжело
С большими черными полотенцами
голова и сердце покрыты
Давайте пересечем пустыню
Пока тоска не сгорит в песке
Не более, не более
Не более, не более
Не более, не более
Не более, не более
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Riu, Riu 1997
Männer kommen und geh'n 1998
Janine 2008
Zeit ist ein eisernes Tor 1988
Schwarz 2008
Gloria 1998
Halt mich fest, Liebster 1988
Kleine Queen of Hearts 1998
Träume bleiben jung 1988
Heute Nicht 1988
Die Welt Danach 2004
Vergibst Du Mir 2004
Bist du da für mich ft. Джакомо Пуччини 1998
Es wird Zeit 1988
Ein Mädchen Aus Gutem Haus 2014
Grossstadtlichter (Hollywood Seven) 2014
Starke Gefühle 1988
Traumland 2014
Der Herr Im Haus 2014
Wofür 1990

Тексты песен исполнителя: Juliane Werding

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
בכל מקום 2018
24 2015
No Heroes 2016
Одинокой звездой 2020
Il ne dira pas (HF 90) 2021
Will I Find My Love Today 2024
Такси 2023
Sorry Momma ft. Ty Dolla $ign 2014
Born to Cry 2010
Bye My Monster 2024