
Дата выпуска: 09.08.2007
Язык песни: Немецкий
Nacht voll Schatten (Moonlight Shadow)(оригинал) |
Das letzte Mal, als wir uns sahen, |
Hell war der Mond und die Nacht voll Schatten |
Fühlte ich das Unheil nahen |
Hell war der Mond und die Nacht voll Schatten |
Und ein Geheimnis, von dem ich nichts weiß, |
Trieb dich fort in die Dunkelheit |
Eine off'ne Rechnung, ein alter Streit |
Auf dem andern Ufer der Nacht |
Am Himmel zogen wilde Wolken |
Hell war der Mond und die Nacht voll Schatten |
Lief dir nach und konnte dir nicht folgen |
Hell war der Mond und die Nacht voll Schatten |
Ich hörte Stimmen, |
Jemand schien dir zu droh'n |
Irgendwo in der Dunkelheit |
Sieben Schüsse fielen, |
Ein Mann lief davon |
An dem andern Ufer der Nacht |
Ich spür in mir, |
Dass ich deine Nähe nie verlier |
Ich spür in mir, |
Eines Tages bin ich bei dir |
Vier Uhr früh, ich denk an damals |
Hell war der Mond und die Nacht voll Schatten |
In jedem Traum seh' ich dich vor mir |
Hell war der Mond und die Nacht voll Schatten |
Und wenn mich die Erinnerung quält, |
Such ich dich in der Dunkelheit |
Du lebst jetzt in einer besseren Welt, |
Auf dem andern Ufer der Nacht |
Ich spür in mir, |
Dass ich deine Nähe nie verlier |
Ich spür in mir, |
Eines Tages bin ich bei dir |
Ich such dich in der Dunkelheit |
Du lebst jetzt in einer besseren Welt, |
Auf dem andern Ufer der Nacht |
Am Himmel zogen wilde Wolken |
Hell war der Mond und die Nacht voll Schatten |
Lief dir nach und konnte dir nicht folgen |
Hell war der Mond und die Nacht voll Schatten |
Und wenn mich die Erinnerung quält, |
Such ich dich in der Dunkelheit |
Du lebst jetzt in einer besseren Welt, |
Auf dem andern Ufer der Nacht |
Hell war der Mond und die Nacht voll Schatten |
Und die Nacht voll Schatten |
(перевод) |
Последний раз, когда мы виделись |
Луна была яркой, а ночь полна теней |
Я чувствовал приближение катастрофы |
Луна была яркой, а ночь полна теней |
И секрет, которого я не знаю |
Уплыть во тьму |
Открытый счет, старый спор |
На другой стороне ночи |
Дикие облака висели в небе |
Луна была яркой, а ночь полна теней |
Бежал за тобой и не мог следовать за тобой |
Луна была яркой, а ночь полна теней |
я слышал голоса |
Кто-то, казалось, угрожал вам |
Где-то в темноте |
Прозвучало семь выстрелов |
Мужчина убежал |
На другом берегу ночи |
я чувствую внутри |
Что я никогда не теряю твоей близости |
я чувствую внутри |
Однажды я буду с тобой |
Четыре часа утра, я думаю о том времени |
Луна была яркой, а ночь полна теней |
В каждом сне я вижу тебя перед собой |
Луна была яркой, а ночь полна теней |
И когда память мучает меня |
Я ищу тебя в темноте |
Вы живете в лучшем мире сейчас |
На другой стороне ночи |
я чувствую внутри |
Что я никогда не теряю твоей близости |
я чувствую внутри |
Однажды я буду с тобой |
Я ищу тебя в темноте |
Вы живете в лучшем мире сейчас |
На другой стороне ночи |
Дикие облака висели в небе |
Луна была яркой, а ночь полна теней |
Бежал за тобой и не мог следовать за тобой |
Луна была яркой, а ночь полна теней |
И когда память мучает меня |
Я ищу тебя в темноте |
Вы живете в лучшем мире сейчас |
На другой стороне ночи |
Луна была яркой, а ночь полна теней |
И ночь, полная теней |
Название | Год |
---|---|
Riu, Riu | 1997 |
Männer kommen und geh'n | 1998 |
Janine | 2008 |
Zeit ist ein eisernes Tor | 1988 |
Schwarz | 2008 |
Gloria | 1998 |
Halt mich fest, Liebster | 1988 |
Kleine Queen of Hearts | 1998 |
Träume bleiben jung | 1988 |
Heute Nicht | 1988 |
Die Welt Danach | 2004 |
Nie mehr | 1988 |
Vergibst Du Mir | 2004 |
Bist du da für mich ft. Джакомо Пуччини | 1998 |
Es wird Zeit | 1988 |
Ein Mädchen Aus Gutem Haus | 2014 |
Grossstadtlichter (Hollywood Seven) | 2014 |
Starke Gefühle | 1988 |
Traumland | 2014 |
Der Herr Im Haus | 2014 |