Перевод текста песни Une boum chez John (from the movie 'Dossier 1413') - Johnny Hallyday

Une boum chez John (from the movie 'Dossier 1413') - Johnny Hallyday
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Une boum chez John (from the movie 'Dossier 1413') , исполнителя -Johnny Hallyday
Песня из альбома: History Records - French Edition 4 - Johnny Hallyday, Vol. 1
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:21.03.2013
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:History

Выберите на какой язык перевести:

Une boum chez John (from the movie 'Dossier 1413') (оригинал)Une boum chez John (from the movie 'Dossier 1413') (перевод)
Si tu m’avais dit ce soir je vais chez John Если бы ты сказал мне сегодня вечером, что я иду к Джону
Je n’aurais pas donné vingt-trois coup de téléphone Я бы не дал двадцать три телефонных звонка
Si tu m’avais dit que t’allais danser chez lui Если бы ты сказал мне, что собираешься танцевать в его доме
Je ne serais pas devenu cinglé я бы не сошла с ума
J’aurais pas crevé les pneus de tes amis Я бы не проколол шины твоих друзей
Et j’aurais pas sorti tous les crooneurs d’Orly И я бы не убрал всех эстрадных певцов из Орли
Si tu m’avais dit je vais chez John Если бы ты сказал мне, что я иду к Джону
Si tu voulais pas, oh oui, que je te soupçonne Если бы ты не хотел, о да, чтобы я тебя подозревал
Fallait me dire voilà je vais chez John Ты должен был сказать мне, что я иду к Джону
En allant chez Johnny tu fais de mal à personne Идя к Джонни, ты никому не причиняешь вреда
Mais bon sang je ne?Но, черт возьми, я не знаю?
pas нет
J’ai fais des dégâts, un drôle de fracas Я нанес некоторый ущерб, забавная авария
Et j’ai ameuté tous les flics du quartier И я разбудил всех копов по соседству
Si tu m’avais dit je vais chez John Если бы ты сказал мне, что я иду к Джону
Si tu voulais pas, oh oui, que je te soupçonne Если бы ты не хотел, о да, чтобы я тебя подозревал
Fallait me dire voilà je vais chez John Ты должен был сказать мне, что я иду к Джону
En allant chez Johnny tu fais de mal à personne Идя к Джонни, ты никому не причиняешь вреда
Mais moi, bon sang je ne?А я, черт возьми, нет?
pas нет
J’ai fais des dégâts, un drôle de fracas Я нанес некоторый ущерб, забавная авария
Et j’ai ameuté tous les flics du quartier И я разбудил всех копов по соседству
Si tu m’avais dit je vais chez John Если бы ты сказал мне, что я иду к Джону
Si tu veux, baby, qu’un jour je te pardonne Если хочешь, детка, что однажды я тебя прощу
Tous les embêtements que tu m’occasionne Все проблемы, которые ты причиняешь мне
N’oublie plus maintenant de prévenir ta bonne Теперь не забудьте сказать своей горничной
Quand y aura une boum chez John Когда будет бум у Джона
Et si tu veux faire encore mieux И если вы хотите сделать еще лучше
Et si tu veux vraiment que je sois très content И если ты действительно хочешь, чтобы я был очень счастлив
Laisse tomber ce bon John…Забудь о добром Джоне...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: