Перевод текста песни Pardon - Johnny Hallyday

Pardon - Johnny Hallyday
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pardon, исполнителя - Johnny Hallyday. Песня из альбома Johnny History - La Légende, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.2011
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

Pardon

(оригинал)

Простите

(перевод на русский)
PardonПростите,
Je viens vous demanderЯ пришел попросить у вас
Pardon pour tous les hommesПрощения за все мужчин,
Qui n'ont jamais apprisЧто не так и не выучили
Le verbe aimerГлагол "любить",
--
Qui n'ont jamais comprisЧто так и не поняли
La force de l'amourСилу любви,
La beauté de la vieКрасоту жизни.
--
PardonПростите,
Au nom de tous les hommesОт лица всех мужчин,
Qui ne savent pas aimerЧто не умеют любить.
Oh! PardonО, просите,
Au nom de tous les hommesОт лица всех мужчин,
Qui n'ont jamais aiméЧто так и не любили!
Oh! PardonО, простите!
--
PardonПростите,
Je viens vous demanderЯ пришел попросить у вас
Pardon pour tous les hommesПрощения за все мужчин,
Qui ignorent le prixЧто не знают цену
De l'amitiéДружбе,
--
Qui n'ont jamais connuЧто так и не познали
Les larmes d'un enfantДетских слез,
Le sourire d'une femmeЖенской улыбки.
--
PardonПростите,
Au nom de tous les hommesОт лица всех мужчин,
Qui ne savent pas aimerЧто не умеют любить.
PardonО, просите,
Au nom de tous les hommesОт лица всех мужчин,
Qui n'ont jamais aiméЧто так и не любили!
Oh! PardonО, простите!
--
Donne-moi ton regardПодари мне свой взгляд,
Donne-moi ta lumièreПодари мне свой свет,
Donne-moi de l'amourПодари мне любовь,
Sans quoi, oui, je désespèreБез чего, да, я прихожу в отчаяние.
--
Apprends-moi à aimerНаучи меня любить,
Apprends-moi la tendresseНаучи меня нежности,
Détruits mes habitudesРазрушь мои привычки,
Détruits ma solitudeРазрушь мое одиночество.
--
Oh! PardonО, простите!
--
PardonПростите,
Je viens vous demanderЯ пришел попросить у вас
D'accorder votre grâceМилости
A ceux que la vieК тем, кого жизнь
A blesséИзранила.
--
Et lorsque le temps passeИ пока время бежит,
Ils se retrouvent nusОни находят себя обнаженными,
Perdus désespérésПотерянными, отчаявшимися.
--
PardonПростите,
Au nom de tous les hommesОт лица всех мужчин,
Qui ne savent pas aimerЧто не умеют любить.
PardonО, просите,
Au nom de tous les hommesОт лица всех мужчин,
Qui n'ont jamais aiméЧто так и не любили!
Oh! PardonО, простите!

Pardon

(оригинал)
Pardon
Je viens vous demander
Pardon pour tous les hommes
Qui n’ont jamais appris
Le verbe aimer
Qui n’ont jamais compris
La force de l’amour
La beauté de la vie
Pardon
Au nom de tous les hommes
Qui ne savent pas aimer
Oh !
Pardon
Au nom de tous les hommes
Qui n’ont jamais aimé
Oh !
Pardon
Pardon
Je viens vous demander
Pardon pour tous les hommes
Qui ignorent le prix
De l’amitié
Qui n’ont jamais connu
Les larmes d’un enfant
Le sourire d’une femme
Pardon
Au nom de tous les hommes
Qui ne savent pas aimer
Pardon
Au nom de tous les hommes
Qui n’ont jamais aimé
Oh !
Pardon
Donne-moi ton regard
Donne-moi ta lumière
Donne-moi de l’amour
Sans quoi, oui, je désespère
Apprends-moi à aimer
Apprends-moi la tendresse
Détruits mes habitudes
Détruits ma solitude
Oh !
Pardon
Pardon
Je viens vous demander
D’accorder votre grâce
A ceux que la vie
A blessé
Et lorsque le temps passe
Ils se retrouvent nus
Perdus désespérés
Pardon
Au nom de tous les hommes
Qui ne savent pas aimer
Pardon
Au nom de tous les hommes
Qui n’ont jamais aimé
Oh !
Pardon

Прощение

(перевод)
простите
Я пришел спросить тебя
Прощение для всех мужчин
кто никогда не учился
Глагол любить
кто никогда не понимал
Сила любви
Красота жизни
простите
Во имя всех мужчин
Кто не умеет любить
Ой !
простите
Во имя всех мужчин
кто никогда не любил
Ой !
простите
простите
Я пришел спросить тебя
Прощение для всех мужчин
Кто игнорирует цену
Дружба
которые никогда не знали
Слезы ребенка
Женская улыбка
простите
Во имя всех мужчин
Кто не умеет любить
простите
Во имя всех мужчин
кто никогда не любил
Ой !
простите
дай мне свой взгляд
дай мне свой свет
Дай мне любовь
Иначе да, я отчаиваюсь
научи меня любить
научи меня нежности
Уничтожь мои привычки
Разрушь мое одиночество
Ой !
простите
простите
Я пришел спросить тебя
Чтобы предоставить вашу милость
Тем, кому жизнь
Повредил
И когда время проходит
Они оказываются голыми
Потерянный отчаянный
простите
Во имя всех мужчин
Кто не умеет любить
простите
Во имя всех мужчин
кто никогда не любил
Ой !
простите
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Requiem pour un fou ft. Lara Fabian 2018
Allumer le feu 2011
L'envie 2011
Laisse les filles 2020
Je te promets 2011
Quelques cris 2011
Que je t'aime 2011
Vivre pour le meilleur 2011
Hey Joe 2011
Blue Suede Shoes ft. Carl Perkins 2011
On a tous besoin d'amour ft. Johnny Hallyday 2011
Le temps passe ft. Stomy Bugsy, Doc Gyneco, Passi 2011
Sang pour sang 2011
Il Faut Savoir ft. Johnny Hallyday 2007
Quelque chose de Tennessee 2011
J'ai un problème ft. Sylvie Vartan 2011
Marie 2011
Autoportrait 2021
Oui j'ai 2020
Ma gueule 2008

Тексты песен исполнителя: Johnny Hallyday

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Sedikit Saja I Love You! - Hikaeme I Love You! 2024
D'un piano à l'autre (c'est la musique) 2004
Ofelia ft. Juliana Ruiz 2011
Minha Vila 1972