Перевод текста песни J'ai un problème - Johnny Hallyday, Sylvie Vartan

J'ai un problème - Johnny Hallyday, Sylvie Vartan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J'ai un problème, исполнителя - Johnny Hallyday. Песня из альбома Johnny History - La Légende, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.2011
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

J'ai Un Problème

(оригинал)

У меня есть проблема

(перевод на русский)
Dis-moi pourquoi, tu es mon seul problèmeСкажи мне, почему ты моя проблема?
Dis-moi pourquoi, tu es mon seul souciСкажи мне, почему ты моя единственная забота?
On récolte la vie que l'on sèmeМы пожинаем ту жизнь, что сеем,
Et quand vient l'amour, on est un peu surprisИ когда приходит любовь, мы немного удивлены.
À cause de toi, je ne suis plus la mêmeИз-за тебя я уже не та.
Moi par ta faute, j'ai changé aussiЯ, по твоей ошибке, также изменилась.
Je ne sais pas où ça nous entraîneЯ не знаю, куда нас это тянет.
C'est la chance ou bien c'est de la folieЭто возможность или может безумие...
--
Si tu n'es pas vraiment l'amour tu y ressemblesЕсли ты не настоящая любовь, то ты похож на нее.
Quand je m'éloigne toi tu te rapproches un peuКогда я удаляюсь от тебя, ты немного приближаешься.
Si ce n'est pas vraiment l'amour de vivre en sembleЕсли это на самом деле не любовь — жить вместе,
Ça y ressemble tant que c'est peut-être mieuxПохоже на то, что это, возможно, даже лучше.
--
J'ai un problème je sens bien que je t'aimeУ меня есть проблема, я чувствую, что я люблю тебя.
J'ai un problème, c'est que je t'aime aussiУ меня есть проблема, это то, что я тебя тоже люблю.
Ces mots-là restent toujours les mêmesЭти слова всегда остаются теми же самыми,
C'est nous qui changeons, le jour où on les ditЭто мы меняемся в день, когда их говорим.
--
J'ai un problème, j'ai bien peur que je t'aimeУ меня есть проблема, я боюсь, что боюсь тебя.
J'ai un problème, j'en ai bien peur aussiУ меня есть проблема, я этого тоже боюсь.
En perdant on y gagne quand-mêmeТеряя, мы все же выигрываем в том,
Et puis après tout on n'a pas choisiА далее после всего мы так и сделали выбор.
--
[3x:][3x:]
Si tu n'es pas vraiment l'amour tu y ressemblesЕсли ты не настоящая любовь, то ты похож на нее.
Quand je m'éloigne toi tu te rapproches un peuКогда я удаляюсь от тебя, ты немного приближаешься.
Si ce n'est pas vraiment l'amour de vivre en sembleЕсли это на самом деле не любовь — жить вместе,
Ça y ressemble tant que c'est peut-être mieuxПохоже на то, что это, возможно, даже лучше.

J'ai un problème

(оригинал)
Dis-moi pourquoi tu es mon seul souci
On récolte la vie que l’on sème
Et quand vient l’amour, on est un peu surpris
À cause de toi, je ne suis plus la même
Oh !
Moi, par ta faute, j’ai changé aussi
Je ne sais pas où ça nous entraîne
C’est la chance ou bien c’est de la folie
Si tu n’es pas vraiment l’amour, tu lui ressembles
Quand je m'éloigne, toi, tu te rapproches un peu
Si ce n’est pas vraiment l’amour de vivre ensemble
Ça lui ressemble tant que c’est peut-être mieux
J’ai un problème, je sens bien que je t’aime
J’ai un problème, c’est que je t’aime aussi
Ces mots-là restent toujours les mêmes
C’est nous qui changeons le jour où on les dit
J’ai un problème, j’ai bien peur que je t’aime
J’ai un problème, j’en ai bien peur aussi
En perdant, on y gagne quand même
Et puis après tout, on n’a pas choisi
Si tu n’es pas vraiment l’amour, tu lui ressembles
Quand je m'éloigne, toi, tu te rapproches un peu
Si ce n’est pas vraiment l’amour de vivre ensemble
Ça lui ressemble tant que c’est peut-être mieux
Si tu n’es pas vraiment l’amour, tu lui ressembles
Quand je m'éloigne, toi, tu te rapproches un peu
Si ce n’est pas vraiment l’amour de vivre ensemble
Ça lui ressemble tant que c’est peut-être mieux
Si tu n’es pas vraiment l’amour, tu lui ressembles
Quand je m'éloigne, toi, tu te rapproches un peu
Si ce n’est pas vraiment l’amour de vivre ensemble
Ça lui ressemble tant que c’est peut-être mieux

У меня проблема

(перевод)
Скажи мне, почему ты моя единственная забота
Мы пожинаем жизнь, которую сеем
И когда приходит любовь, мы немного удивляемся
Из-за тебя я не тот
Ой !
Я по твоей вине тоже изменился
Я не знаю, куда это нас ведет
Это удача или это безумие
Если ты на самом деле не любишь, ты выглядишь так
Когда я ухожу, ты становишься немного ближе
Если это не любовь, жить вместе
Он так похож на него, что может быть лучше
У меня проблема, я чувствую, что люблю тебя
У меня проблема в том, что я тоже тебя люблю
Эти слова всегда остаются неизменными
Мы те, кто меняет день, когда мы говорим им
У меня проблема, я боюсь, что люблю тебя
У меня проблема, я тоже боюсь
Когда вы проигрываете, вы все равно выигрываете
А потом ведь не мы выбирали
Если ты на самом деле не любишь, ты выглядишь так
Когда я ухожу, ты становишься немного ближе
Если это не любовь, жить вместе
Он так похож на него, что может быть лучше
Если ты на самом деле не любишь, ты выглядишь так
Когда я ухожу, ты становишься немного ближе
Если это не любовь, жить вместе
Он так похож на него, что может быть лучше
Если ты на самом деле не любишь, ты выглядишь так
Когда я ухожу, ты становишься немного ближе
Если это не любовь, жить вместе
Он так похож на него, что может быть лучше
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La Maritza 2009
Requiem pour un fou ft. Lara Fabian 2018
Nicolas 2009
L'amour c'est comme une cigarette 2009
Tous mes copains ft. Sylvie Vartan 2016
Allumer le feu 2011
Toi jamais 1976
L'envie 2011
Quand le film est triste 2022
Laisse les filles 2020
L'amour c'est comme les bateaux 1976
Je te promets 2011
La plus belle pour aller danser 2009
Quelques cris 2011
Que je t'aime 2011
Comme un garçon 2009
Quand tu es là 1995
La drôle de fin 2009
Vivre pour le meilleur 2011
Hey Joe 2011

Тексты песен исполнителя: Johnny Hallyday
Тексты песен исполнителя: Sylvie Vartan

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Imperfeito 2015
I Can't Go Back To Austin 2000
Add It Up 2015
Plug Tunin' 2024
Underneath 2024
Lágrimas De Amor 1994
10x3 2023
Ringo 2023
Cacique a consagração ft. Beth Carvalho 2011
Feeling Rude 1972