| «A vous autres, hommes faibles et merveilleux
| «Вам слабым и прекрасным мужчинам
|
| Qui mettez tant de grâce à vous retirer du jeu
| Кто вкладывает столько грации в выход из игры
|
| Il faut qu’une main posée sur votre épaule
| Он берет руку на твоем плече
|
| Vous pousse vers la vie, cette main tendre et légère»
| Толкает тебя к жизни эта нежная и легкая рука"
|
| On a tous quelque chose en nous de Tennessee
| В каждом из нас есть что-то из Теннесси
|
| Cette volonté de prolonger la nuit
| Это желание продлить ночь
|
| Ce désir fou de vivre une autre vie
| Это безумное желание жить другой жизнью
|
| Ce rêve en nous avec ses mots à lui
| Этот сон в нас своими словами
|
| Quelque chose de Tennessee
| Что-то Теннесси
|
| Cette force qui nous pousse vers l’infini
| Эта сила, которая толкает нас к бесконечности
|
| Y a peu d’amour avec tellement d’envie
| Там мало любви с такой большой завистью
|
| Si peu d’amour avec tellement de bruit
| Так мало любви с таким количеством шума
|
| Quelque chose en nous de Tennessee
| Что-то в нас из Теннесси
|
| Ainsi vivait Tennessee
| Так жил Теннесси
|
| Le cœur en fièvre et le corps démoli
| С лихорадочным сердцем и разбитым телом
|
| Avec cette formidable envie de vie
| С этим огромным желанием жизни
|
| Ce rêve en nous c'était son cri à lui
| Этот сон в нас был его собственным криком
|
| Quelque chose de Tennessee
| Что-то Теннесси
|
| Comme une étoile qui s'éteint dans la nuit
| Как угасающая звезда в ночи
|
| A l’heure où d’autres s’aiment à la folie
| В то время, когда другие безумно любят друг друга
|
| Sans un éclat de voix et sans un bruit
| Без крика и без звука
|
| Sans un seul amour, sans un seul ami
| Без единой любви, без единого друга
|
| Ainsi disparut Tennessee
| Так ушел Теннесси
|
| A certaines heures de la nuit
| В определенные часы ночи
|
| Quand le cœur de la ville s’est endormi
| Когда сердце города уснуло
|
| Il flotte un sentiment comme une envie
| Там плавает чувство, похожее на тягу
|
| Ce rêve en nous avec ses mots à lui
| Этот сон в нас своими словами
|
| Quelque chose de Tennessee
| Что-то Теннесси
|
| Oh oui Tennessee
| О да Теннесси
|
| Y a quelque chose en nous de Tennessee | В нас есть что-то из Теннесси |