| Je ne suis pas cette photo qu’on accroche au mur
| Я не та картина, что висит на стене
|
| Je ne suis pas ce garçon-là que l’on défigure
| Я не тот мальчик, которого обезображивают
|
| Je ne suis pas ce superman pour des aventures
| Я не тот супермен для приключений
|
| De cinéma
| Кино
|
| Oh, j’ai moi aussi envie de vivre libre au soleil
| О, я тоже хочу жить свободно на солнце
|
| Et moi aussi, je vois briller les stars dans le ciel
| И я тоже вижу звезды, сияющие в небе
|
| Les stars, les vraies, et leurs secrets me font rêver
| Звезды, настоящие, и их секреты заставляют меня мечтать
|
| Me font chanter
| заставь меня петь
|
| Rien, je ne suis rien qu’un homme
| Ничего, я всего лишь мужчина
|
| Comme les autres hommes
| Как и другие мужчины
|
| Qui cherche la lumière
| Кто ищет свет
|
| Si tu veux bien m’aider, tu viens
| Если хочешь помочь мне, приходи
|
| Sinon, va-t-en plus loin
| В противном случае идите дальше
|
| Rien, je ne suis qu’un passant
| Ничего, я просто прохожий
|
| Sur un chemin glissant
| На скользкой дорожке
|
| Fait de sang et de pierres
| Из крови и камней
|
| Si tu veux partager, tu viens
| Если вы хотите поделиться, вы приходите
|
| Je ne te promets rien
| я тебе ничего не обещаю
|
| Oh, tu sais, l’amour
| О, ты знаешь, любовь
|
| C’est chaque jour ma seule nourriture, mon seul recours
| Это моя единственная еда каждый день, мой единственный выход
|
| C’est ma seule arme et ma seule armure
| Это мое единственное оружие и моя единственная броня
|
| L’amour, le vrai, et ses secrets me font rêver
| Любовь, правда, и ее секреты заставляют меня мечтать
|
| Me font chanter
| заставь меня петь
|
| Rien, je ne suis rien qu’un homme
| Ничего, я всего лишь мужчина
|
| Comme les autres hommes
| Как и другие мужчины
|
| Qui cherche la lumière
| Кто ищет свет
|
| Si tu veux bien m’aider, tu viens
| Если хочешь помочь мне, приходи
|
| Sinon, va-t-en plus loin
| В противном случае идите дальше
|
| Rien, je ne suis qu’un passant
| Ничего, я просто прохожий
|
| Sur un chemin glissant
| На скользкой дорожке
|
| Fait de sang et de pierres
| Из крови и камней
|
| Oh, rien, je ne suis rien qu’un homme
| О ничего, я всего лишь мужчина
|
| Comme les autres hommes
| Как и другие мужчины
|
| Qui cherche la lumière
| Кто ищет свет
|
| Oh, rien, je ne suis qu’un passant
| О ничего, я просто прохожий
|
| Sur un chemin glissant
| На скользкой дорожке
|
| Fait de sang et de pierres | Из крови и камней |