| Elle est toute seule, elle est toute seule
| Она совсем одна, она совсем одна
|
| Elle est toute seule au milieu des gens qui passent
| Она совсем одна среди проходящих мимо людей
|
| Seule et si perdue
| Один и так потерян
|
| Juste une ombre, une trace
| Просто тень, след
|
| Elle est toute seule
| Она совсем одна
|
| Elle imagine, elle imagine
| Она воображает, она воображает
|
| Elle imagine les mots doux, les mots douceur
| Она воображает сладкие слова, сладкие слова
|
| Qu’on ne lui dit pas
| Что мы ему не говорим
|
| Mais qu’elle connaît par cœur
| Но она знает наизусть
|
| Elle imagine
| Она воображает
|
| Et tant de matins
| И так много утра
|
| Perdus à garder dans son ventre
| Потерял, чтобы держать в ее утробе
|
| Tant de silence qu’elle aurait tant aimé dire
| Так много тишины, что она хотела бы сказать так много
|
| Et tant de sang brûlant qui cogne dans ses tempes
| И так много жгучей крови стучит в висках
|
| Et cette envie de prendre, cette envie d’appartenir
| И это желание брать, это желание принадлежать
|
| Mais elle est toute seule
| Но она совсем одна
|
| Elle imagine, elle imagine
| Она воображает, она воображает
|
| Elle imagine ses mains, ses yeux, son sourire
| Она представляет свои руки, глаза, улыбку
|
| Ces mots qu’elle attend ceux qu’il saurait lui dire
| Эти слова, которых она ждет, те, которые он смог бы ей сказать
|
| Elle imagine | Она воображает |