| Toi, tu voles l’amour
| Ты крадешь любовь
|
| Toi, tu détruis toujours
| Ты всегда уничтожаешь
|
| Tu prends la joie dans chaque coeur
| Вы находите радость в каждом сердце
|
| Et tu trouves normal de renvoyer le mal
| И вы считаете нормальным возвращать зло
|
| Tu donnes l’espoir et puis tu t’en vas
| Вы даете надежду, а затем уходите
|
| Un de ces jours, ce que tu fais, tu le paieras
| На днях, что вы делаете, вы будете платить
|
| Toi, tu voles l’amour
| Ты крадешь любовь
|
| Toi, tu détruis toujours
| Ты всегда уничтожаешь
|
| Prendre, c’est le jeu que tu as choisi
| Возьмите игру, которую вы выбрали
|
| De voir le chagrin semble te faire du bien
| Видеть печаль, кажется, приносит тебе пользу
|
| Ton coeur est content quand il voit pleurer les gens
| Ваше сердце счастливо, когда видит плачущих людей
|
| Alors, éloigne-toi, tu ne prendras rien de moi
| Так что уходи, ты ничего не возьмешь у меня.
|
| Pourtant, moi, je t’aime
| Тем не менее, я люблю тебя
|
| Plus fort que mon coeur qui a peur
| Сильнее, чем мое испуганное сердце
|
| Toi, tu voles l’amour
| Ты крадешь любовь
|
| Toi, tu détruis toujours
| Ты всегда уничтожаешь
|
| Derrière toi, ce n’est que du chagrin
| За тобой только печаль
|
| Et ton coeur est très fier d’apporter l’enfer
| И твое сердце очень гордится тем, что приносит ад
|
| Entre tes mains, le mal est un jouet
| В твоих руках зло - игрушка
|
| Et tu en joues si bien, sans le moindre regret
| И ты играешь так хорошо, без малейшего сожаления
|
| Tu m’as volé mon coeur
| Ты украла мое сердце
|
| Tu as volé mon coeur, tu as volé mon coeur, tu as volé mon coeur. | Ты украл мое сердце, ты украл мое сердце, ты украл мое сердце. |