| Tes lèvres au parfum de fleur
| Твои пахнущие цветами губы
|
| Douces à croquer
| Сладкий жевать
|
| Ont la forme d’un cœur
| Имеют форму сердца
|
| T’as qu’seize ans, t’es jolie et rien qu'à moi
| Тебе всего шестнадцать, ты красивая и только моя
|
| T’as des cheveux lumineux
| У тебя блестящие волосы
|
| Plein de rubans aussi bleus que tes yeux
| Полный лент, синих, как твои глаза.
|
| T’as qu’seize ans, t’es jolie et rien qu'à moi
| Тебе всего шестнадцать, ты красивая и только моя
|
| Même éveillé, c’est curieux
| Даже бодрствуя, любопытно
|
| Je crois rêver quand tu es là
| Я думаю, что сплю, когда ты рядом
|
| Oui, devant moi
| Да, передо мной
|
| T’es mon fétiche, mon rêve vivant, mon doux printemps
| Ты мой фетиш, моя живая мечта, моя сладкая весна
|
| Ta peau a pris à l'été tout son soleil
| Твоя кожа забрала все солнце с лета
|
| Pour mieux m’enflammer
| Чтобы зажечь меня лучше
|
| T’as qu’seize ans, t’es jolie et rien qu'à moi
| Тебе всего шестнадцать, ты красивая и только моя
|
| T’as qu’seize ans, t’es jolie et rien qu'à moi
| Тебе всего шестнадцать, ты красивая и только моя
|
| T’as qu’seize ans, t’es jolie et rien qu'à moi
| Тебе всего шестнадцать, ты красивая и только моя
|
| Nous avons eu le coup de foudre
| Мы влюбились
|
| Et quand ta main doucement frôle ma main
| И когда твоя рука нежно касается моей руки
|
| Je m’enflamme comme de la poudre
| Я воспламеняюсь, как порошок
|
| Que c’est merveilleux d'être amoureux !
| Как прекрасно быть влюбленным!
|
| De mon rêve aux mille couleurs
| О моей мечте тысячи цветов
|
| Tu es sortie
| Ты ушел
|
| Pour entrer dans mon cœur
| Чтобы войти в мое сердце
|
| T’as qu’seize ans, t’es jolie et rien qu'à moi
| Тебе всего шестнадцать, ты красивая и только моя
|
| T’as qu’seize ans, t’es jolie et rien qu'à moi
| Тебе всего шестнадцать, ты красивая и только моя
|
| T’as qu’seize ans, t’es jolie et rien qu'à moi | Тебе всего шестнадцать, ты красивая и только моя |