| Si tu pars la première
| Если ты пойдешь первым
|
| Je t’adresse ma prière
| я посылаю вам мою молитву
|
| Si tu t’en vas la première
| Если ты пойдешь первым
|
| Ne me laisse pas en arrière
| Не оставляй меня
|
| Je ne demande pas que tu sois belle
| Я не прошу тебя быть красивой
|
| Ça m’est égal que tu sois infidèle
| Мне все равно, если ты неверен
|
| Ce que je réclame
| Что я утверждаю
|
| C’est qu’avec toi tu m’emmènes
| Это то, что ты берешь меня с собой
|
| Si tu pars la première
| Если ты пойдешь первым
|
| A l’automne ou à l’hiver
| Осенью или зимой
|
| Je t’adresse ma prière
| я посылаю вам мою молитву
|
| Ne me laisse pas en arrière
| Не оставляй меня
|
| Le jour, la nuit
| день Ночь
|
| Au soleil ou à l’ombre
| На солнце или в тени
|
| En plein juillet ou dans le froid décembre
| В середине июля или в холодном декабре
|
| Laisse-moi avec toi
| оставь меня с собой
|
| Franchir l’ultime barrière
| Пересечение последнего барьера
|
| Je ne sais pas quand la mort viendra
| Я не знаю, когда придет смерть
|
| Te prendre dans ses longs bras
| Держать тебя в своих длинных руках
|
| Et où je serai ce jour-là
| И где я буду в тот день
|
| Mais si je pars la première, tu sais
| Но если я пойду первым, ты знаешь
|
| Je t’adresse ma prière, tu sais
| Я молюсь тебе, ты знаешь
|
| Emmène-moi avec toi
| Возьми меня с собой
|
| Ce que je réclame
| Что я утверждаю
|
| C’est qu’avec toi tu m’emmènes
| Это то, что ты берешь меня с собой
|
| Le jour, la nuit
| день Ночь
|
| Au soleil ou à l’ombre
| На солнце или в тени
|
| En plein juillet ou dans le froid décembre
| В середине июля или в холодном декабре
|
| Laisse-moi avec toi
| оставь меня с собой
|
| Franchir l’ultime barrière
| Пересечение последнего барьера
|
| Emmène-moi avec toi
| Возьми меня с собой
|
| Le jour où tu t’en iras
| День, когда ты уйдешь
|
| Ne me laisse pas derrière
| Не оставляй меня
|
| Si tu t’en vas la première
| Если ты пойдешь первым
|
| Le jour, la nuit
| день Ночь
|
| Au soleil ou à l’ombre
| На солнце или в тени
|
| En plein juillet ou dans le froid décembre
| В середине июля или в холодном декабре
|
| Laisse-moi avec toi
| оставь меня с собой
|
| Franchir l’ultime barrière
| Пересечение последнего барьера
|
| Si tu pars la première
| Если ты пойдешь первым
|
| Ne me laisse pas en arrière
| Не оставляй меня
|
| Si tu t’en vas la première
| Если ты пойдешь первым
|
| Ne me laisse pas en…
| Не оставляй меня в...
|
| En arrière
| Назад
|
| Pars la première
| Иди первым
|
| Ne me laisse pas seul
| Не оставляй меня одного
|
| Pars la première
| Иди первым
|
| Ne me laisse pas seul | Не оставляй меня одного |