| Si J'étais Un Charpentier (оригинал) | Если бы я был плотником (перевод) |
|---|---|
| Si j'étais un charpentier | Если бы я был плотником, |
| Si tu t'appelais Marie | Если бы тебя звали Мари, |
| Voudrais-tu alors m'épouser | Захотела бы ты взять меня в мужья |
| Et porter notre enfant | И иметь от меня ребенка? |
| Ma maison ne serait pas | Мой дом не был бы |
| Le palais d'un grand roi | Дворцом знатного короля. |
| Je l'aurais construite pour toi | Я бы построил его для тебя |
| Seul avec mes mains | Своими руками. |
| Prends l'amour que je te donnes | Возьми ту любовь, что я дарю тебе, |
| Tu dois être forte | Ты должна быть сильной. |
| Quand notre fils sera un homme | Когда наш сын станет мужчиной, |
| Il aura beaucoup à faire | Ему многое предстоит сделать. |
| Si j'étais un charpentier | Если бы я был плотником, |
| Si tu t'appelais Marie | Если бы тебя звали Мари, |
| Mes mains seraient sèches et durs | Мои руки были бы сухи и грубы, |
| Et les tiennes si fragiles | А твои так нежны. |
| Les hommes et leur colère | Люди, охваченные гневом, |
| Viendraient la nuit pour tuer | Пришли бы ночью, убить нас. |
| Nous fuirions dans le désert | Мы бы убежали в пустыню |
| Cacher le nouveau-né | Спрятать новорожденного. |
| Si j'étais un charpentier | Если бы я был плотником, |
| Si tu t'appelais Marie | Если бы тебя звали Мари, |
| Voudrais-tu alors m'épouser | Захотела бы ты взять меня в мужья |
| Et tout recommencer | И все начать сначала? |
