Перевод текста песни Si c'était à refaire - Johnny Hallyday

Si c'était à refaire - Johnny Hallyday
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Si c'était à refaire , исполнителя -Johnny Hallyday
Песня из альбома: L'Essentiel Des Albums Studio Vol. 2
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:31.12.2009
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Mercury

Выберите на какой язык перевести:

Si c'était à refaire (оригинал)Если бы это было переделать (перевод)
Parfois Время от времени
Je regarde en arrière я оглядываюсь назад
Et l’ombre И тень
Dévoile ses mystères Раскройте его тайны
Trop souvent Слишком часто
Dans mes nuits solitaires В мои одинокие ночи
J’ai traversé я пересек
Des brouillards éphémères Эфемерные туманы
Mais à quoi bon vouloir brûler Но какой смысл хотеть сжечь
Ce qui a fait ma vie? Что сделало мою жизнь?
Non je n’ai rien à regretter Нет, мне не о чем сожалеть
Aujourd’hui Сегодня
De ce que je suis того, что я
Si c'était à refaire если бы нам пришлось переделать это
J’irais jusqu’au bout я бы прошел весь путь
Vers ta lumière К твоему свету
Pour arriver jusqu'à toi Чтобы добраться до вас
Si c'était à refaire если бы нам пришлось переделать это
Je referais tout Я бы сделал все это снова
Même à genoux Даже на коленях
Puisque ma vie c'était toi Поскольку моя жизнь была тобой
Ma vie Моя жизнь
N'était faite que de sable Был сделан только из песка
Faux rendez-vous поддельное свидание
Photos sans souvenirs Фотографии без воспоминаний
Aujourd’hui Сегодня
Tu écris dans le marbre Ты пишешь мрамором
Par ton regard По твоему взгляду
Tu construis mon empire Ты строишь мою империю
Même le temps veut s’arrêter Даже время хочет остановиться
A chacun de tes pas С каждым вашим шагом
Pourquoi devrais-je tout effacer? Почему я должен все удалять?
Mon passé Мое прошлое
M’a conduit vers toi Привел меня к тебе
Si c'était à refaire если бы нам пришлось переделать это
Je revivrais tout Я бы прожил все это снова
Toutes mes guerres Все мои войны
Pour renaître avec toi Чтобы переродиться с тобой
Si c'était à refaire если бы нам пришлось переделать это
Je referais tout Я бы сделал все это снова
J’accepterais tout я бы принял все
Même ces années sans toi Даже эти годы без тебя
Mes descentes aux enfers Мои спуски в ад
Tous ces mauvais coups Все эти неудачные кадры
Il fallait tout ça Это заняло все это
Pour arriver jusqu'à toi Чтобы добраться до вас
Mais si c'était à refaire Но если бы это пришлось сделать снова
Je réécrirais tout я бы все переписал
Toutes ces prières Все эти молитвы
Qui ne chantaient que pour toi Кто только пел для тебя
Jusqu’au coeur du désert В сердце пустыни
J’irais comme un fou я бы сошла с ума
Te chercher partout Ищи тебя везде
Pour t’emmener avec moi Чтобы взять тебя со мной
Pour t’emmener avec moiЧтобы взять тебя со мной
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: