| Hot night in the city streets
| Жаркая ночь на улицах города
|
| Old papers blowin' 'round my feet
| Старые бумаги развеваются у моих ног
|
| Some dude’s got his eyes on you
| Какой-то чувак положил на тебя глаз
|
| Better walk quickly down the avenue
| Лучше иди быстро по проспекту
|
| Somewhere somebody’s baby cries
| Где-то чей-то ребенок плачет
|
| A new heart beats as another one dies
| Новое сердце бьется, когда другое умирает
|
| It ain’t easy but you live and learn
| Это нелегко, но ты живешь и учишься
|
| If you don’t get what you want
| Если вы не получаете то, что хотите
|
| You might get what you deserve
| Вы можете получить то, что заслуживаете
|
| It’s a rough town
| Это суровый город
|
| You give it all just to live in fear
| Вы отдаете все, чтобы жить в страхе
|
| No refuge no place to run
| Нет убежища, некуда бежать
|
| Talkin' 'bout a rough town
| Разговор о грубом городе
|
| Gotta find a way to get outta here
| Должен найти способ выбраться отсюда
|
| Ain’t no way around it
| Нет никакого способа обойти это
|
| It’s a rough town
| Это суровый город
|
| Cold dawn comes with the break of day
| Холодный рассвет приходит с рассветом
|
| Morning sky turns gun metal grey
| Утреннее небо окрашивает металл в серый цвет
|
| From an upstairs window there’s a woman scream
| Из окна наверху раздается женский крик
|
| A nightmare vision from some junkies dream
| Кошмарное видение из сна какого-то наркомана
|
| An angry fist beatin' on an old steel door
| Злой кулак бьет по старой стальной двери
|
| Tell me why you here
| Скажи мне, почему ты здесь
|
| Who are you lookin' for?
| Кого ты ищешь?
|
| It ain’t easy but it ain’t for long
| Это непросто, но ненадолго
|
| This place is crazy
| Это сумасшедшее место
|
| Tell me, hey, where did things go wrong?
| Скажи мне, эй, где что-то пошло не так?
|
| It’s a rough town
| Это суровый город
|
| Middle of the night and the street’s alive
| Середина ночи и улица жива
|
| It’s a gamble it’s a chance you take
| Это азартная игра, это ваш шанс
|
| Talkin' 'bout a rough town
| Разговор о грубом городе
|
| Gonna turn your world inside out
| Собираюсь вывернуть свой мир наизнанку
|
| Call it what you want but
| Называйте это как хотите, но
|
| It’s a rough town
| Это суровый город
|
| 2 a.m. I can’t get to sleep
| 2 часа ночи, я не могу заснуть
|
| I bin lyin' here on these sweat-stained sheets
| Я лежу здесь на этих пропитанных потом простынях
|
| Beneath my window the city crawls
| Под моим окном ползет город
|
| It’s a rat race outside these walls, oh yeah!
| За стенами крысиные бега, о да!
|
| It’s a rough town
| Это суровый город
|
| You give it all just to live in fear
| Вы отдаете все, чтобы жить в страхе
|
| No refuge no place to run
| Нет убежища, некуда бежать
|
| Gotta find a way to get outta here
| Должен найти способ выбраться отсюда
|
| Ain’t no way around it
| Нет никакого способа обойти это
|
| It’s a rough town
| Это суровый город
|
| It’s a rough town
| Это суровый город
|
| Middle of the night and the street’s alive
| Середина ночи и улица жива
|
| It’s a gamble it’s a chance you take
| Это азартная игра, это ваш шанс
|
| Talkin' 'bout a rough town
| Разговор о грубом городе
|
| Gonna turn your world inside out
| Собираюсь вывернуть свой мир наизнанку
|
| Call it what you want but
| Называйте это как хотите, но
|
| It’s a rough town | Это суровый город |