| Fils de riche dans une maison triste
| Богатый сын в грустном доме
|
| Fille des rues dont le destin triche
| Уличная девушка, чья судьба обманывает
|
| Quand on est nu devant la glace
| Когда ты голый перед зеркалом
|
| On est tous devant le temps qui passe
| Мы все впереди уходящего времени
|
| Je chante pour tous ceux qui sont seuls
| Я пою для всех тех, кто один
|
| Qui n’ont rien d’autre que leur gueule
| У кого нет ничего, кроме рта
|
| Et ceux qu’on croit être vernis
| А те, что считались лакированными
|
| Et qui cherchent à quoi sert leur vie
| И кто ищет, для чего нужна их жизнь
|
| Qui ose aimer
| кто посмеет любить
|
| Qui ose aimer
| кто посмеет любить
|
| Qui ose aimer
| кто посмеет любить
|
| Qui ose vivre
| кто осмеливается жить
|
| La famille mange, pas parler
| Семья ест, а не разговаривает
|
| La télé marche, pas déranger
| Телевизор включен, не беспокоить
|
| Quand on est tout nu dans son lit
| Когда ты голый в своей постели
|
| On rêve du même paradis
| Мы мечтаем о том же рае
|
| Je chante pour tous ceux qui sont ivres
| Я пою для всех, кто пьян
|
| De leurs espoirs, qui se fatiguent
| Из их надежд, которые утомляются
|
| Qui sentent une force indestructible
| Кто чувствует несокрушимую силу
|
| La liberté comme dans les livres
| Свобода как в книгах
|
| Qui ose aimer
| кто посмеет любить
|
| Qui ose aimer
| кто посмеет любить
|
| Qui ose aimer
| кто посмеет любить
|
| Qui ose vivre
| кто осмеливается жить
|
| Elle est chaude, la nuit des villes
| Она горячая, городская ночь
|
| Quelquefois nos poings se serrent
| Иногда наши кулаки сжимаются
|
| Il fait chaud dans nos coeurs vides
| В наших пустых сердцах тепло
|
| A quoi ça sert, à quoi ça sert?
| Какая польза, какая польза?
|
| Qui ose
| Кто посмеет
|
| Qui ose
| Кто посмеет
|
| Qui ose
| Кто посмеет
|
| Qui ose aimer
| кто посмеет любить
|
| Qui ose
| Кто посмеет
|
| Qui ose vivre | кто осмеливается жить |