Перевод текста песни Que restera-t-il ? - Johnny Hallyday

Que restera-t-il ? - Johnny Hallyday
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Que restera-t-il ? , исполнителя -Johnny Hallyday
Песня из альбома: Le coeur d'un homme
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:04.11.2007
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Warner Music France

Выберите на какой язык перевести:

Que restera-t-il ? (оригинал)Что останется ? (перевод)
A vouloir détruire tout ce qui bouge Желание уничтожить все, что движется
Tous les rats, tous les chiens innocents Все крысы, все невинные собаки
Que la terre ou le sable soit rouge Земля или песок красный
Au nom d’un Dieu ou d’un tyran Во имя Бога или тирана
Mais que restera t’il de ce monde fragile? Но что останется от этого хрупкого мира?
Ca ne vaut plus rien la vie des hommes Это больше не стоит человеческой жизни
Dans leurs guerres et leurs combats douteux В их войнах и сомнительных битвах
Que jamais l’histoire ne leur pardonne Пусть история их никогда не простит
D'êtres aveugle, sourds et ambitieux Быть слепым, глухим и амбициозным
Mais que restera t’il de ce monde fragile? Но что останется от этого хрупкого мира?
Un drapeau, une idée, une idole Флаг, идея, идол
Des enfants qui jouent avec des fusils Дети играют с оружием
C’est plus drôle que d’aller à l'école Это веселее, чем ходить в школу
Si tu meurs tu vas au paradis Если ты умрешь, ты попадешь в рай
Mais que restera t’il de cette terre hostile? Но что останется от этой враждебной земли?
Elle a du plomb dans l' aile, la colombe У нее свинец в крыльях, голубь
Quand les hommes sont bêtes à mourir Когда мужчины глупы, чтобы умереть за
Et quand l' aigle veut lâcher ses bombes И когда орел хочет сбросить свои бомбы
Parce qu’il est le plus fort ou le pire Потому что он самый сильный или худший
Mais que restera t’il de ce monde fragile? Но что останется от этого хрупкого мира?
Je suis le déserteur, le coupable Я дезертир, виновник
Celui qui ne veut pas la faire Тот, кто не хочет этого делать
Cette guerre qui ce joue sur la table Эта война, которая разыгрывается на столе
Entre l’or noir et les billets verts Между черным золотом и долларами
Mais que restera t’il de ce monde hostile? Но что останется от этого враждебного мира?
Mais que restera t’il de ce monde hostile? Но что останется от этого враждебного мира?
Mais que restera t’il de ce monde hostile? Но что останется от этого враждебного мира?
Mais que restera t’il de ce monde hostile? Но что останется от этого враждебного мира?
Mais que restera t’il de ce monde hostile? Но что останется от этого враждебного мира?
(Merci à yannick pour cettes paroles)(Спасибо Яннику за эти тексты)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: