| Petite fille
| Малышка
|
| Je t’avais bien prévenue, aujourd’hui
| Я предупредил тебя сегодня
|
| Ton amour, qu’est-il devenu?
| Твоя любовь, что с ней стало?
|
| Petite fille
| Малышка
|
| Ce garçon t’a laissée aujourd’hui
| Этот мальчик оставил тебя сегодня
|
| Que les yeux pour mieux le pleurer
| Чем глаза лучше оплакивать его
|
| A ce moment tu ne voyais que lui
| В тот момент вы видели только его
|
| Quand je t´aimais pourtant à la folie
| Когда я любил тебя безумно
|
| Petite fille
| Малышка
|
| Petite fille
| Малышка
|
| Maintenant c’est bien trop tard, aujourd’hui
| Теперь уже слишком поздно, сегодня
|
| J’ai trouvé l´amour pour y croire
| Я нашел любовь верить в это
|
| Petite fille
| Малышка
|
| Tu me cries ton amour, aujourd’hui
| Ты кричишь о своей любви ко мне сегодня
|
| Tu me cries trop tard «au secours!»
| Ты слишком поздно плачешь "Помогите!"
|
| Tu tends les mains vers moi de désespoir
| Ты протягиваешь мне руки в отчаянии
|
| Tant de chagrin fait de la peine à voir
| Так много печали трудно увидеть
|
| Petite fille
| Малышка
|
| Petite fille
| Малышка
|
| Je ne peux plus rien pour toi dans la vie
| Я больше ничего не могу сделать для тебя в жизни
|
| Quand l’un veut, l´autre ne peut pas
| Когда один хочет, другой не может
|
| Ah, petite fille
| О, маленькая девочка
|
| Petite fille
| Малышка
|
| Petite fille
| Малышка
|
| Petite fille | Малышка |