| Et même si la vie nous sépare
| И даже если жизнь разлучит нас
|
| Si ce n'était qu’un faux départ
| Если бы это был просто фальстарт
|
| Il nous resterait, au pire
| Мы бы остались, в худшем случае
|
| Que de beaux souvenirs
| Только отличные сувениры
|
| En souvenir
| В памяти
|
| Qu’est-ce qui s’est passé entre nous?
| Что произошло между нами?
|
| Nul ne le sait mais, après tout
| Никто не знает, но ведь
|
| A quoi bon vouloir comprendre
| Какая польза от желания понять
|
| Quand il suffit de prendre
| Когда достаточно взять
|
| Et de donner?
| А дать?
|
| On s’est aimés
| мы любили друг друга
|
| Et puis après
| А потом после
|
| On n’a rien à se reprocher
| Нам нечего стыдиться
|
| Sans le vouloir
| непреднамеренно
|
| On s’est aimés
| мы любили друг друга
|
| Sans illusions mais sans compter
| Без иллюзий, но без счета
|
| On s’est aimés
| мы любили друг друга
|
| Sans y penser
| Не думая об этом
|
| Comme deux enfants abandonnés
| Как двое брошенных детей
|
| Pour un instant d'éternité
| На мгновение вечности
|
| Pour un instant de vérité
| На мгновение истины
|
| On s’est aimés
| мы любили друг друга
|
| On ne se doit rien en retour
| Мы ничего не должны друг другу взамен
|
| Ce n'était rien que de l’amour
| Это была не что иное, как любовь
|
| Que des cœurs qui se mélangent
| Только сердца, которые смешиваются
|
| Un merveilleux échange
| Прекрасный обмен
|
| Entre deux anges
| между двумя ангелами
|
| On s’est aimés
| мы любили друг друга
|
| Et puis après
| А потом после
|
| On n’a rien à se reprocher
| Нам нечего стыдиться
|
| Sans le vouloir
| непреднамеренно
|
| On s’est aimés
| мы любили друг друга
|
| Sans illusions mais sans compter
| Без иллюзий, но без счета
|
| On s’est aimés
| мы любили друг друга
|
| Sans y penser
| Не думая об этом
|
| Comme deux enfants abandonnés
| Как двое брошенных детей
|
| Pour un instant d'éternité
| На мгновение вечности
|
| Pour un instant de vérité
| На мгновение истины
|
| Et cela, rien ni personne
| И что, ничего и никого
|
| Ne pourra jamais l’effacer
| Никогда не могу стереть это
|
| Même les larmes de l’automne
| Даже слезы осени
|
| Donné, c’est donné
| Дано дано
|
| On s’est aimés
| мы любили друг друга
|
| On s’est aimés sans y penser
| Мы влюбились, не думая об этом
|
| Comme deux enfants abandonnés
| Как двое брошенных детей
|
| Pour un instant de vérité
| На мгновение истины
|
| On s’est aimés, moi, je le sais
| Мы любили друг друга, я знаю это
|
| On s’est aimés
| мы любили друг друга
|
| Et puis après
| А потом после
|
| On n’a rien à se reprocher
| Нам нечего стыдиться
|
| Sans le vouloir
| непреднамеренно
|
| On s’est aimés
| мы любили друг друга
|
| Sans illusions mais sans compter
| Без иллюзий, но без счета
|
| On s’est aimés
| мы любили друг друга
|
| Sans y penser
| Не думая об этом
|
| Comme deux enfants abandonnés
| Как двое брошенных детей
|
| Pour un instant d'éternité
| На мгновение вечности
|
| On s’est aimés, moi, je le sais
| Мы любили друг друга, я знаю это
|
| On s’est aimés… aimés | Мы любили друг друга… любили |